日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語新聞 > 科技新聞 > 正文

雙重打擊令投資者擔心騰訊業績

來源:可可英語 編輯:shaun ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

Investors in Tencent Holdings, China’s internet gaming and social media group, have reason to feel anxious leading into Wednesday’s scheduled fourth-quarter earnings announcement.

中國互聯網游戲和社交媒體集團——騰訊控股(Tencent Holdings)的投資者在第4季度業績報告周三公布前夕有理由感到焦慮。
After watching its stock price shoot upwards for the better part of a year, in the process making its chairman, Pony Ma, the richest man in China in January, Tencent last week got hit by twin blows. Its shares on Friday lost 3 per cent after the central bank suspended Tencent’s virtual credit card (along with that of rival Alibaba), along with QR code scanning apps for mobile payments.
去年大部分時間里,騰訊的股價都在上漲,使其董事局主席馬化騰(Pony Ma)在今年1月成為中國首富。但騰訊上周受到了雙重打擊。首先,中國央行宣布暫停騰訊及其競爭對手阿里巴巴(Alibaba)的虛擬信用卡業務和用于移動支付的二維碼掃描應用,隨后,騰訊股價在上周五下跌了3%。
Secondly, on Thursday night more than three dozen public accounts – essentially blogs – hosted by WeChat, Tencent’s hottest offering, were hit by the first wave of large-scale censorship – 35-40 such blogs were summarily deleted.
其次,上周四晚的第一波大規模審查中,騰訊最受歡迎的服務——微信(WeChat)上的數十個公共賬號(基本上就是博客)遭到封殺,35至40個這樣的公共賬號被一舉刪除。
The fear is that WeChat, which was thought to be less exposed to censorship than rival Weibo, could attract the same scrutiny which has driven away Weibo users amid a campaign against “rumour mongering”.
人們擔心的是,原本被認為比其對手新浪微博(Weibo)較少受到審查的微信,可能引來同等程度的審查——在一場打擊“傳播謠言”的運動中,審查已導致新浪微博的用戶流失。
The key areas for scrutiny in the announcement are:
對于騰訊的業績報告,關鍵的關注領域如下:
Financial regulation: The central bank has yet to fully explain its reasoning on the credit card fiasco last week. And Tencent and Alibaba have yet to clear the air themselves. So how did this happen, one day after the announcement? Did someone forget to tell the central bank that they were issuing the virtual credit cards? Did the central bank change its mind? Or does the regulatory process for issuing a credit card in China not include the central bank? Citic bank, which was the actual issuer, has said it followed procedures. Analysts say darkly that the problem may be with Unionpay, the government bank card monopoly. Investors are hoping for some clarity from Tencent on what went wrong.
金融監管:中國央行尚未詳細解釋上周暫停虛擬信用卡業務的理由。騰訊和阿里巴巴本身也尚未澄清這件事。在宣布推出服務一天后就被叫停,這樣的災難到底是如何發生的?是有人忘了告訴央行他們發行的將是虛擬信用卡嗎?是中國央行改變了想法?還是在中國發行信用卡的監管流程不關央行的事?虛擬信用卡的實際發行人中信銀行(Citic Bank)表示,其走完了相關程序。分析師們陰郁地表示,問題可能出在具有政府背景的銀行卡壟斷公司——中國銀聯(Unionpay)身上。投資者希望騰訊對問題出在哪里做出一些澄清。
WeChat: Tencent’s instant messaging service is the hottest thing in Chinese internet, with 271m users. Because it is primarily used on phones, it is the main reason Tencent is regarded as being in the strongest position for the arrival of the mobile internet in China. It is also thought to be less exposed to scrutiny by the authorities because the maximum size of a chat group is capped. But the deleting of political blogs last week may mean it too is not immune from the heavy hand of Chinese censors. Rival Weibo has lost users following a half-year-long campaign against “rumour mongering” on the internet. As a result, Weibo says it is growing at its slowest rate in its five-year history, and some reckon its user base may be falling. If the same were to happen to WeChat, it could hurt Tencent’s plans for the mobile internet.
微信:騰訊這款即時通訊服務是中國互聯網領域最炙手可熱的應用,用戶數量達到2.71億。由于微信主要是在手機上使用的,這成了騰訊被視為在中國移動互聯網時代到來之際占據最有利位置的主要原因。另外,騰訊也被認為受到當局審查的程度較低,因為其聊天群的人數規模是有上限的。但上周一批政治類公共賬號被封殺表明,微信難逃中國審查機構的高壓管制。在已持續半年的打擊網上“傳播謠言”的運動中,競爭對手新浪微博的用戶出現流失。其結果是,新浪微博表示,目前其用戶增速處于5年歷史中的最低水平,有些人認為其用戶基礎可能在減少。如果微信發生同樣事情,可能損害騰訊的移動互聯網計劃。
Gaming business: Most of Tencent’s cash comes from gaming. Expect an update on revenues from Leagues of Legend and solid growth of WeChat games including Dungeon Fighter and Crossfire, and Blade and Soul.
游戲業務:這是騰訊主要的現金收入來源。預計公司將公布“英雄聯盟”(Leagues of Legend)收入的最新數據,同時“地下城與勇士”(Dungeon Fighter)、“穿越火線”(Crossfire)和“劍靈”(Blade and Soul)等微信游戲出現強勁增長。
Earnings: These are the least of Tencent’s worries – driven by cash from games, Tencent is the most cash-rich of the three internet conglomerates in China. The Bloomberg consensus is total revenues of Rmb16.62bn and net profit of Rmb4.17bn.
利潤:這是騰訊最不擔憂的地方。在游戲收入的支持下,騰訊已成為中國三大互聯網集團中現金最充沛的一家。彭博(Bloomberg)的共識預測顯示,騰訊總收入達166.2億元人民幣,其中凈利潤達41.7億元人民幣。

重點單詞   查看全部解釋    
scrutiny ['skru:tini]

想一想再看

n. 周密的調查,細看,監視

 
exposed [iks'pəuzd]

想一想再看

adj. 暴露的,無掩蔽的,暴露于風雨中的 v. 暴露,

 
immune [i'mju:n]

想一想再看

adj. 免除的,免疫的

 
code [kəud]

想一想再看

n. 碼,密碼,法規,準則
vt. 把 ...

 
summarily ['sʌmərili]

想一想再看

adv. 概括地,立刻地

聯想記憶
monopoly [mə'nɔpəli]

想一想再看

n. 壟斷,專利,獨占,控制

聯想記憶
crossfire ['krɔsfaiə]

想一想再看

n. 交叉火力

 
regulation [.regju'leiʃən]

想一想再看

n. 規則,規章,管理
adj. 規定的,官方

 
legend ['ledʒənd]

想一想再看

n. 傳說,傳奇

聯想記憶
update [ʌp'deit]

想一想再看

v. 更新,補充最新資料
n. 更新

 
?

關鍵字: 雙語 騰訊 業績

發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 女生被男生操视频| 雨后的故事34张原版视频| 侯怡君| 希比·布拉奇克| 漂流者| 四三二一| 念念相忘电影免费观看| 江西省高中生综合素质自我评价| 地缚花子君少年第二季| 给我| 邓为个人资料简介及家世| 帕米尔医生电视剧全集免费观看| 复仇者联盟4在线完整版观看| 昭君出塞简谱| 性感瑜伽| 欧若拉公主电视剧国语版全集在线观看| 宇宙刑事卡邦| 182tv在线视频| 艺术影院| 小学生必用头像| 单身即地狱| 拔萝卜视频免费完整版| 姐妹五| 北京旅游自由行最佳攻略| 张静初的三级未删减版| 黄飞鸿电影全集| 影子是我的好朋友仿句怎么写 | 黑暗圣经在线观看| 巨乳写真| 山楂树之恋35集免费观看电视剧| 吉泽明步电影| 日本电影纯爱| 韩国电影《致命的诱惑》| 猫小帅的故事| 木偶人| 《爱与野蛮》电影| hunger game| 情侣自拍偷拍| 音乐会电视剧免费观看完整版| 内蒙古电视台节目表| 练习曲电影|