日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語新聞 > 科技新聞 > 正文

Twitter首席執行官迪克•科斯特洛開啟訪華之旅

來源:可可英語 編輯:shaun ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

Twitter’s chief executive is embarking on a trip to China to learn more about the Chinese technology sector even as the US messaging platform remains blocked from operating in the country.

Twitter首席執行官迪克•科斯特洛(Dick Costolo)開啟了訪華之旅,以了解中國科技產業現狀——盡管這家美國即時消息平臺依然被禁止在華運營。
Dick Costolo will meet with Shanghai government officials on his first trip to China, where the San Francisco-based messaging site has been banned since 2009. Arriving on Monday, he will spend a few days in Shanghai, where he will also meet academics and students at Shanghai’s Fudan University, but will not visit Beijing.
周一抵達中國后,科斯特洛將在上海待幾天,在那里他將與上海復旦大學(Fudan University)的學者和學生會面。在科斯特洛的首次中國之旅中,他將與上海政府官員會晤,但不會訪問北京。
However, Twitter said it had no plans to enter the large and fast-growing Chinese internet market, where social networks are subject to government censorship and many major US internet companies such as Google and Facebook do not operate. Twitter prides itself on its commitment to free speech, and has occasionally fought court battles on behalf of its users.
不過,Twitter表示目前并無計劃進入中國互聯網市場。在中國,社交網絡會受到政府審查,谷歌(Google)和Facebook等美國主要互聯網企業都未在華開展業務。Twitter一直以致力于言論自由而自豪,有時甚至會為用戶打官司。目前,Twitter有四分之三的用戶在美國之外。在中國,自2009年以來,Twitter始終被封禁,不過有些中國人仍能通過虛擬專用網(vpn)使用該網站——這些人中最有名的是持不同政見的藝術家艾未未。
“Dick is visiting China because he wants to learn more about the Chinese culture and the country’s thriving technology sector,” Twitter said. “We have no plans to change anything about our service in order to enter the market.”
Twitter表示:“迪克目前正在訪問中國,因為他想了解更多中國文化,以及中國繁榮的技術產業。我們沒有任何改變服務以進入中國市場的計劃。”
Mr Costolo’s visit comes after Twitter’s head of revenue told the Financial Times last week that the company, and others in the US sector, should learn from the business models of Asian internet companies such as chat apps WeChat and Line. The companies charge users for products such as stickers and games rather than relying almost exclusively on advertising revenue as do Twitter and Facebook.
就在科斯特洛訪問中國之前,Twitter營收主管上周曾告訴英國《金融時報》,Twitter及其他美國科技企業應學習聊天應用微信(WeChat)和連我(Line)等亞洲互聯網企業的業務模式。這些企業以銷售貼圖和游戲等產品向用戶收費,而不是幾乎完全依賴廣告獲得營收。
The announcement of the trip also come as two major Chinese internet companies prepare to list in New York. Alibaba, the Chinese ecommerce group, is heading for an initial public offering that could raise about $15bn, giving it a valuation among the highest ever recorded at IPO.
去年秋天,Twitter在首次公開招股(IPO)前的籌備過程中,曾聘用全職員工來專門管理大中華區業務。

重點單詞   查看全部解釋    
exclusively [iks'klu:sivli]

想一想再看

adv. 排他地(獨占地,專門地,僅僅,只)

 
heading ['hediŋ]

想一想再看

n. 標題,題目,航向
動詞head的現在分詞

 
thriving ['θriaiviŋ]

想一想再看

adj. 旺盛的;蒸蒸日上的;繁榮的 v. 興旺(thr

 
censorship ['sensəʃip]

想一想再看

n. 檢查制度

聯想記憶
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社會的,社交的
n. 社交聚會

 
commitment [kə'mitmənt]

想一想再看

n. 承諾,保證; 確定,實行

聯想記憶
occasionally [ə'keiʒənəli]

想一想再看

adv. 偶爾地

 
operate ['ɔpəreit]

想一想再看

v. 操作,運轉,經營,動手術

 
announcement [ə'naunsmənt]

想一想再看

n. 通知,發表,宣布

聯想記憶
executive [ig'zekjutiv]

想一想再看

adj. 行政的,決策的,經營的,[計算機]執行指令

 
?

關鍵字: CEO 推特 雙語

發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 福禄寿| 孙颖莎结婚视频| 徐贤电影| 丘淑贞| 庆余年2演员表全部员表| 十八岁在线观看| 五上竖式计算300道及答案| 廖凡和莫小棋主演的一半火焰一半海水| 草原大作战| 山东教育电视台直播在线观看 | 小娘惹第二部电视剧免费观看| 跳跳动画| 电影百度百科| 我的神我要敬拜你歌谱| 郑荣植个人资料| 欠工资不给打什么电话能最快处理| 迪卡娅电影| 巴霍巴利王2国语版在线观看免费| 阿尔法变频器说明书| 陈建斌梅婷新剧《不惑之旅》| 五年级上册白鹭笔记| 外貌协会face日本动漫| 项目负责人任命书| 女同性恋视频网站| 欲海浮沉| 妻子的秘密在线| 爱神的诱惑| 林佑星| 深流 电视剧| 孙源| 关于想象的作文| 熊乃瑾个人资料| 形象管理| 斗音| cctv16节目表今天内容| 继承者计划 电视剧| 小腿垫东西睡觉正确图| 快乐到底| 春江花月夜理解性默写及答案| 38在线电影| 神医喜来乐演员表|