辦公室里的八卦精
You know the type-she spends working hours doing everything but work. She might annoy the crap out of you, but she knows stuff-like who's leaving, who's being promoted-that you can use to strategize your own move up in the company.
你知道有一種人,她們的工作時間除了工作什么都干。她的廢話可能會讓你覺得很厭煩,但她可能知道誰要離職,誰將升職哦!好好利用她的資源,你就能知道自己在公司應該如何進步。
You don't have to chime in-nor should you-when she dishes. But definitely listen up when she talks.
你不必附和她,也不必與她為伍。你要做的就是她說的時候好好聽著。