6. Living in the moment
活在當(dāng)下
Traveling is kind of like being in love. Except instead of being intimate with another person, you become intimate with a place. Those moments of pleasure when the sun hits your face and you look out onto a foreign countryside, or arrive at a new train depot in a bustle of taxis and hawkers—those are the moments you, or at least I, remember, and live for, again and again.
旅行從某種意義來講就像是在談戀愛,就像是在和戀人親密熱戀一樣,只不過是你和一個(gè)地方變親密。當(dāng)陽光普照在你的臉龐上時(shí),在你看到窗外異國鄉(xiāng)村風(fēng)情時(shí),當(dāng)你在熙來攘往的人群車流中或打的或坐拉腳車去一個(gè)新車站時(shí),這些都是快樂時(shí)光,至少那個(gè)時(shí)刻的你,給自己留下了記憶,而且這些快樂的記憶又是如此鮮活。
adj. 想不到的,意外的