The FT's Josh Noble has brought us a scoop: Chinese internet platform Sina has picked banks for a spin-out of its Twitter-like micro-blogging service Weibo, the latest in a rash of high-profile deals in the tech sector.
n. 面臨(困難),顯露,暴露,揭露,曝光
您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語新聞 > 經濟新聞 > 正文
The FT's Josh Noble has brought us a scoop: Chinese internet platform Sina has picked banks for a spin-out of its Twitter-like micro-blogging service Weibo, the latest in a rash of high-profile deals in the tech sector.
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
exposure | [iks'pəuʒə] |
想一想再看 n. 面臨(困難),顯露,暴露,揭露,曝光 |
||
credit | ['kredit] |
想一想再看 n. 信用,榮譽,貸款,學分,贊揚,賒欠,貸方 |
聯想記憶 | |
dominant | ['dɔminənt] |
想一想再看 adj. 占優勢的,主導的,顯性的 |
||
censorship | ['sensəʃip] |
想一想再看 n. 檢查制度 |
聯想記憶 | |
reversal | [ri'və:səl] |
想一想再看 n. 翻轉,倒轉,反轉 |
聯想記憶 | |
fell | [fel] |
想一想再看 動詞fall的過去式 |
聯想記憶 | |
platform | ['plætfɔ:m] |
想一想再看 n. 平臺,站臺,月臺,講臺,(政黨的)政綱 |
聯想記憶 | |
comment | ['kɔment] |
想一想再看 n. 注釋,評論; 閑話 |
聯想記憶 | |
social | ['səuʃəl] |
想一想再看 adj. 社會的,社交的 |
||
subdued | [səb'dju:d] |
想一想再看 adj. 減弱的;被制服的;被抑制的 v. 使服從,壓制 |