日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

基礎(chǔ)

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語新聞 > 經(jīng)濟新聞 > 正文

中國制造業(yè)數(shù)據(jù)預示經(jīng)濟疲軟

來源:可可英語 編輯:shaun ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

A key gauge of China's factory activity lost ground in February, extending a January drop and falling to a seven-month low, signaling further weakness in the world's No. 2 economy.

一項衡量中國制造業(yè)活動的關(guān)鍵指標在2月份出現(xiàn)下滑,延續(xù)了1月份的下降勢頭并創(chuàng)下七個月新低,這預示中國這一全球第二大經(jīng)濟體將進一步走軟。
The data unnerved Asian markets shortly after its release on Thursday, though analysts cautioned that seasonal factors such as the timing of the Lunar New Year holiday probably played a role in the result.
周四該數(shù)據(jù)公布后不久,亞洲市場一度躁動不安,但分析人士提醒道,春節(jié)假日的時間等季節(jié)性因素很可能對制造業(yè)數(shù)據(jù)產(chǎn)生了影響。
The preliminary HSBC China Manufacturing Purchasing Managers' Index, a gauge of nationwide manufacturing activity, fell to 48.3 in February from 49.5 in January, HSBC Holdings PLC said Thursday.
匯豐控股有限公司(HSBC Holdings PLC, 簡稱:匯豐控股)周四公布,2月份匯豐中國制造業(yè)采購經(jīng)理人指數(shù)(PMI)初值為48.3,低于1月份的49.5。
A reading above 50 indicates expansion from the previous month, while a reading below 50 indicates contraction.
該指數(shù)高于50表明制造業(yè)活動較前月擴張,低于50則表明制造業(yè)活動萎縮。
The reading follows similarly glum results from January. Both the official and the HSBC manufacturing PMI readings lost ground then, with the HSBC index showing contraction.
2月份制造業(yè)數(shù)據(jù)延續(xù)了1月份的黯淡表現(xiàn)。1月份中國官方制造業(yè)PMI和匯豐制造業(yè)PMI均有所下滑,其中匯豐PMI還顯示制造業(yè)萎縮。
Economists said the result likely indicates a slowdown in the final part of last year is continuing into this year, reinforcing the view that this year's growth in gross domestic product will likely trail last year's 7.7%. China's economic growth slowed in the final quarter of last year, also to 7.7%, from 7.8% in the third quarter, amid a combination of weak domestic demand and a still- recovering global economy.
經(jīng)濟學家們說,最新制造業(yè)數(shù)據(jù)可能表明去年年末制造業(yè)的下滑勢頭延續(xù)至今年,這強化了人們對于今年國內(nèi)生產(chǎn)總值(GDP)增幅可能低于去年的7.7%的看法。去年第四季度中國經(jīng)濟增速也有所回落,從第三季度的7.8%降至7.7%,主要受國內(nèi)需求疲軟以及全球經(jīng)濟仍在復蘇當中的共同影響。
'There is continued downward pressure on the economy,' said Ding Shuang, an economist at Citigroup. 'Economic growth will continue to decline to 7% over the next two quarters.'
花旗集團(Citigroup)經(jīng)濟學家丁爽說,中國經(jīng)濟持續(xù)面臨下行壓力,未來兩個季度經(jīng)濟增速將進一步回落至7%。
'We reiterate our view that the recovery in China is not sustainable and that GDP growth will slow to 7.5% year-over-year in the first quarter and 7.1% in the second quarter, despite favorable base effects,' said Zhiwei Zhang, an economist at Nomura.
野村(Nomura)經(jīng)濟學家張智威說:“我們?nèi)哉J為中國的經(jīng)濟復蘇不可持續(xù),今年第一和第二季度GDP同比增幅將分別回落至7.5%和7.1%,盡管基數(shù)效應有利。”
The weakness in China's economy hit markets. The Australian dollar weakened to $0.8957 from $0.9004 shortly after the data announcement. Australia is a major supplier of resources to fuel China's economic growth. Hong Kong's benchmark stock index was down 1.6%.
中國經(jīng)濟的低迷表現(xiàn)對市場構(gòu)成沖擊。上述制造業(yè)數(shù)據(jù)公布后不久,澳元一度從0.9004美元跌至0.8957美元。澳大利亞是中國經(jīng)濟增長所需資源的主要供應國。香港股指跌1.6%。
All of the subindexes of the PMI showed weakness, with new orders, new export orders and employment declining, according to HSBC.
匯豐稱,所有PMI分類指數(shù)均顯示中國制造業(yè)疲軟,其中新訂單、新出口訂單和就業(yè)分類指數(shù)均有下滑。
The preliminary PMI figure, also called the HSBC Flash China PMI, is based on 85% to 90% of total responses to HSBC's PMI survey each month, and is issued about one week before the final PMI reading.
匯豐制造業(yè)PMI預覽指數(shù)是根據(jù)每月采購經(jīng)理人問卷反饋總樣本量的85%-90%為依據(jù)編制的,于PMI終值發(fā)布前一周左右公布。

重點單詞   查看全部解釋    
declining [di'klainiŋ]

想一想再看

adj. 下降的,衰落的 動詞decline的現(xiàn)在分詞

 
combination [.kɔmbi'neiʃən]

想一想再看

n. 結(jié)合,聯(lián)合,聯(lián)合體

聯(lián)想記憶
favorable ['feivərəbl]

想一想再看

adj. 有利的,贊許的,良好的,順利的,偏袒的

 
recovery [ri'kʌvəri]

想一想再看

n. 恢復,復原,痊愈

 
reiterate [ri:'itəreit]

想一想再看

vt. 反覆地說,反覆地做

聯(lián)想記憶
weakness ['wi:knis]

想一想再看

n. 軟弱

 
pressure ['preʃə]

想一想再看

n. 壓力,壓強,壓迫
v. 施壓

聯(lián)想記憶
figure ['figə]

想一想再看

n. 圖形,數(shù)字,形狀; 人物,外形,體型
v

聯(lián)想記憶
gauge [geidʒ]

想一想再看

n. 測量標準,軌距,口徑,直徑,測量儀器
v

聯(lián)想記憶
fell [fel]

想一想再看

動詞fall的過去式
n. 獸皮
v

聯(lián)想記憶
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 成人在线影片| 日本大片网址| 快播电影网| 建模软件| 《假期》电影| 北京卫视今天全部节目表| 团结就是力量歌词完整版图片| 姐夫操小姨子| 男同性恋免费视频| 全球高考图片| deauxma| 人民的名义演员名单表| 无耻之徒英文| 蒙古族民歌《酒歌》| 料音| 电影白上之黑| 暗潮危机电影完整版在线观看 | 1905电影网| 铁探粤语版在线观看| 风中花瓣| 年轻阿姨的性教育| 免费看黄网站在线| 高钧贤| 阻击战电影大全| 变形记开头结尾优美段落| 1905电影网免费电影| 奇奇颗颗说恐龙| 浙江卫视今晚电视节目表| 姐妹电影| 轨迹地图| 关宝慧| 《爱的温暖》电影在线观看| 十大黄色软件推荐免费| 王者荣耀电视剧| 高锰酸盐指数和cod的关系| 1769在线视频| 郑艳丽的经典电影| 浪人电影在线观看完整版免费| wenxi| 远景山谷 (1981)| 小班健康活动教案40篇|