日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語新聞 > 校園生活 > 正文

淺談當今大學教育中的含金量

來源:可可英語 編輯:shaun ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

For many students in the UK today, deciding whether or not to go to university can be as much about affordability as it is about ambition and aspiration.

對于今天英國的許多學生來說,決定是不是去上大學已經不僅僅關乎抱負與渴望,能不能上得起也是他們做出決定的重要因素。
In times gone by, students in the UK could apply to a university or college safe in the knowledge that, even if they came from a low income family, their tuition fees and some of their living(or maintenance) costs would be covered by a local authority grant. A university education was, in a financial sense, open to all and the number of students attending university grew year on year.
過去,英國的學生可以申請大學,并且確信即使自己來自低收入家庭,學費和一部分生活費也可以由當地的政府部門撥款發放津貼解決。大學教育,從學費角度而言是對所有學生開放的,因此踏入大學校門的學生也逐年增多。
Sadly, it seems, those days are long gone. The turning point came in 1998, when the Labour Government introduced tuition fees of £1,000 a year and, instead of giving students a maintenance grant, asked them to cover their own living expenses with a repayable student loan. Only students on the lowest incomes were entitled to a grant.
遺憾的是,那些日子一去不復返了。轉折點發生在1998年,工黨政府開始推行每年需繳1,000英鎊大學學費的政策,并且不再向學生發放生活津貼,而是讓他們通過需要償還的學生貸款來解決生活費問題。只有來自最低收入家庭的學生才有資格得到補助。
The flood gates had been opened. As time passed, the ceiling on tuition fees rose, and although applicants from Scotland, Northern Ireland and Wales still qualified for varying levels of subsidy, by 2009/10 students in England often found themselves facing tuition fees in excess of £3,000 a year.
這類政策一旦推行就會愈演愈烈。隨著時間的推移,學費的上限也水漲船高,盡管來自蘇格蘭、北愛爾蘭和威爾士的一些學生仍然夠資格申請不同程度的補貼,但到了2009/10年度,英格蘭的學生通常都要面臨每年超過3,000英鎊的學費支出。
But the biggest change was still to come. In 2011 the Government announced that, from 2012, universities could charge fees of up to £9,000 a year. Although the Government sweetened the pill by stating that postgraduates did not have to begin repaying their student loans until they were earning more than £21,000 a year, the news created outrage. Many students argued that it was unfair that students should have to begin their work life saddled with huge debt, while others complained that the changes would bring back a class divide to university education.
但是更大的巨變還沒有到來。到了2011年,政府宣布從2012年起,允許大學收取高至9,000英鎊/年的學費。盡管政府為這一做法找的說辭是研究生可以在每年收入21,000英鎊以前,不必償還學生貸款,但這個消息還是觸發了眾怒。一些學生認為這種政策很不公平,會令他們剛剛開始工作就背上沉重的債務負擔,還有學生認為這一政策會在加劇大學期間學生間的階級分化現象。
These views were reflected in the number of students applying for a university place, which by January 2012 fell by more than 22,000. The Universities Minister, David Willetts, stood by the decision to increase tuition fees, saying that they would not “put universities’ finance on a sustainable footing” and facilitate “a stronger focus on high quality teaching.”
這些觀點也在大學申請人數上反映了出來,到2012年1月,英國申請大學的人數下降了22,000人。英國高等教育大臣大衛?威列茨支持政府提高學費的決定,并稱他們不會“把大學財政建立在學生可以付得起的基礎上”,而是要全力促進大學“對于教學質量的關注”。

重點單詞   查看全部解釋    
facilitate [fə'siliteit]

想一想再看

vt. 幫助,使 ... 容易,促進

聯想記憶
loan [ləun]

想一想再看

n. 貸款,借出,債權人
v. 借,供應貨款,

 
excess [ik'ses, 'ekses]

想一想再看

n. 過量,超過,過剩
adj. 過量的,額外

聯想記憶
quality ['kwɔliti]

想一想再看

n. 品質,特質,才能
adj. 高品質的

 
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣布的

 
entitled [in'taitld]

想一想再看

adj. 有資格的,已被命名的 動詞entitle的過去

 
ambition [æm'biʃən]

想一想再看

n. 雄心,野心,抱負,精力
vt. 有 ..

聯想記憶
decision [di'siʒən]

想一想再看

n. 決定,決策

 
authority [ə'θɔ:riti]

想一想再看

n. 權力,權威,職權,官方,當局

 
outrage ['autreidʒ]

想一想再看

n. 暴行,侮辱,憤怒
vt. 凌辱,激怒

聯想記憶
?

關鍵字: 雙語 大學 教育

發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 行尸走肉电影| 孔丽娜个人资料简介| 小娘惹电视连续剧48集剧情| 《最后的凶手》免费观看| 康巴卫视直播| 黄姓的研究报告| 91精品在线视频播放| 《千年僵尸王》电影| 这就是中国 纪录片| 国产老阿姨| 五年级语文下册| 父子激情视频| 肚子上拨罐能减肥吗| 赫伯曼电影免费观看| 牛的交配视频| 新红楼梦电影| 李莉莉| 欧美成熟| 《我的美女老板》电视剧 | 视频精品| 许良| 浙江卫视回放观看入口| 二年级100个数学应用题| 名剑 电影| 汤姆·塞兹摩尔| cctv16体育节目表今天目表| 大学英语综合教程1电子书| 美女洗澡直播| 1—36集电视剧在线观看| 中国式离婚演员表| 美人鱼的电影| 男生的帅气头像| 暗夜与黎明电视连续剧| 祈使句怎么改| 电影在线观看免费完整高清网站| 朱时茂电影| 谭耀文演的电影| 瓦伦蒂诺| 红海行动2在线观看西瓜影院| 新一剪梅电视剧演员表| 男女视频在线播放|