日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁(yè) > 雙語(yǔ)閱讀 > 雙語(yǔ)新聞 > 校園生活 > 正文

看看那些年誰(shuí)被哈佛,斯坦福商學(xué)院拒收了

來(lái)源:可可英語(yǔ) 編輯:shaun ?  可可英語(yǔ)APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

He has an undergraduate degree in finance from Wharton, two years of experience at both L.E.K. Consulting and Barclays. With a 740 GMAT and a grade point average of 3.45, this Indian-American is not only a scratch golfer, he also climbed Mount Everest. Yet he was rejected last week by both Harvard Business School and Stanford Graduate School of Business.

他擁有沃頓商學(xué)院(Wharton)的金融學(xué)士學(xué)位,還曾經(jīng)在艾意凱咨詢公司(L.E.K. Consulting )和巴克萊銀行(Barclays)工作過(guò)兩年。他的GMAT(研究生管理專業(yè)入學(xué)考試)成績(jī)是740分,GPA(平均績(jī)點(diǎn))為3.45。這位印度裔美國(guó)人不僅是一位零差點(diǎn)球員,還攀登過(guò)珠穆朗瑪峰。然而,就在上周,哈佛商學(xué)院(Harvard Business School)和斯坦福大學(xué)商學(xué)院(Stanford Graduate School of Business)雙雙拒絕了他的入學(xué)申請(qǐng)。
She's a 27-year-old woman who has successfully founded two startups, attracting both funding and major media attention. With a 760 GMAT and a 3.5 GPA at a "Baby Ivy, " she was even named to a list of the 30 best entrepreneurs under the age of 30 by an international magazine. Yet she was dinged by Stanford last week.
27歲的她已經(jīng)成功創(chuàng)辦了兩家初創(chuàng)公司,受到了投資人和各大媒體的關(guān)注。她畢業(yè)于一所“小常春藤”(Baby Ivy)盟校,GMAT成績(jī)?yōu)?60分,GPA為3.5。她甚至被一家國(guó)際性的雜志選為30歲以下30位最佳企業(yè)家之一。然而,她上周被斯坦福商學(xué)院放棄。
This 26-year-old is a biomedical engineer for Abbott Laboratories who has been promoted twice and won recognition from his site leadership team. His 790 GMAT is more than 60 points higher than the average score for the latest enrolled class at Harvard Business School. Yet Harvard just turned him down for admission to its MBA program.
他今年26歲,是雅培制藥公司(Abbott Laboratories)的一位生物醫(yī)學(xué)工程師,獲得過(guò)兩次晉升,還受到領(lǐng)導(dǎo)團(tuán)隊(duì)的一致好評(píng)。他的GMAT成績(jī)高達(dá)790分,足足比哈佛商學(xué)院最近一次錄取新生的平均分?jǐn)?shù)高出了60分。然而,哈佛拒絕了他就讀該校MBA課程的申請(qǐng)。
These MBA candidates were all round one applicants who were dinged by either Harvard, Stanford, or both business schools last week. Yet they have impressive GMAT scores along with professional and extracurricular achievements that are nothing less than exceptional. So why didn't they get in?
上周的首輪入學(xué)申請(qǐng)?jiān)u估中,這幾位MBA申請(qǐng)人要么被哈佛或斯坦福拒絕,要么被這兩家商學(xué)院雙雙放棄。然而,他們擁有令人印象深刻的GMAT成績(jī),專業(yè)和課外成就也相當(dāng)出眾。那么,為什么連他們也被拒之門(mén)外呢?
We asked Sandy Kreisberg, founder of HBSGuru.com and a prominent MBA admissions consultant, to take a look at the profiles and raw stats of rejected candidates and tell them why they failed to get into Harvard or Stanford. Both business schools released their round one decisions last week and thousands of applicants got disappointing news.
我們邀請(qǐng) HBSGuru.com創(chuàng)始人、著名的MBA入學(xué)顧問(wèn)桑迪•克雷斯伯格審視一下這幾位被拒絕申請(qǐng)人的簡(jiǎn)歷和原始資料,同時(shí)向他們說(shuō)明未能進(jìn)入哈佛或斯坦福的原因。上周,這兩家商學(xué)院公布了它們的首輪決定,數(shù)千位申請(qǐng)人收到了令人失望的消息。
Of course, it's no small hurdle to get into either Harvard or Stanford. The average GMAT score for latest class enrolled at HBS is 727, while the average at Stanford is 732. The undergraduate grade point averages are in nose bleed territory as well: 3.73 at Stanford and 3.67 at Harvard. Less than 7% of Stanford applicants and less than 12% of HBS applicants are accepted each year.
進(jìn)入哈佛或斯坦福當(dāng)然要面臨著不小的障礙。哈佛商學(xué)院最近一次錄取新生的GMAT平均成績(jī)是727分,斯坦福是732分。本科階段的GPA也處在令人流鼻血的區(qū)域:斯坦福是3.73,哈佛是3.67。每年,斯坦福商學(xué)院的錄取比例不到7%,哈佛商學(xué)院不到12%。
Dinged by Harvard &Stanford
被哈佛和斯坦福同時(shí)拒絕
• 740 GMAT
• GMAT成績(jī)?yōu)?40分
• 3.45 GPA
• GPA為3.45
• Undergraduate degree in finance from the University of Pennsylvania
• 擁有賓夕法尼亞大學(xué)( University of Pennsylvania)的金融學(xué)士學(xué)位
• Work experience includes two years at L.E.K. Consulting and three years at Barclays (BCS) in investment banking in London and New York
• 在艾意凱咨詢公司工作了兩年,在巴克萊銀行倫敦和紐約分公司從事過(guò)三年的投行業(yè)務(wù)
• Extracurricular involvement in community; advised two startups by Penn grads; was on varsity crew and a scratch golfer; also climbed Mount Everest
• 利用課外時(shí)間參加過(guò)社區(qū)活動(dòng);為兩家賓夕法尼亞大學(xué)畢業(yè)生創(chuàng)辦的公司擔(dān)任過(guò)顧問(wèn)工作;校隊(duì)成員之一,零差點(diǎn)球員;也攀登過(guò)珠穆朗瑪峰
• Indian American "likely returning to UPenn"
• 這位印度裔美國(guó)人“有可能重返賓夕法尼亞大學(xué)”
Sandy's Analysis: No surprise here. Climbing Mount Everest (and scratch golf) could turn gold minus into gold but not silver into gold, and what we have here is solid silver [a lowish GPA, a work history at LEK and Barclays, all solid but not a 3.9, with experience at McKinsey and Goldman (GS) or KKR (KKR). There was nothing really driving you in.
桑迪的分析:這份簡(jiǎn)歷沒(méi)有驚喜。攀登過(guò)珠峰(和零差點(diǎn)球員)可以把成色不足的黃金變?yōu)辄S金,但不會(huì)把白銀變成黃金。而我們?cè)谶@里看到的,是一塊實(shí)心銀:一個(gè)有點(diǎn)低的GPA,一段在艾意凱咨詢公司和巴克萊銀行的工作經(jīng)歷,這些都挺體面的。但GPA不是3.9,供職公司不是麥肯錫( McKinsey)和高盛(Goldman),也不是KKR。確實(shí)沒(méi)有什么能夠真正打動(dòng)招生官員的地方。
People refuse to acknowledge the truth because they don't want to be completely honest about how unfair admissions can be. But college is destiny. If you had gone to Princeton instead of Penn, you probably would have worked for McKinsey instead of L.E.K. and then would have made a move to Goldman or Morgan Stanley instead of Barclays. You then would have been accepted at Harvard and Stanford. Instead, you might very well be going back to Wharton.
人們拒絕直面真相,因?yàn)樗麄儾幌胪耆拐\(chéng)地承認(rèn)商學(xué)院招生究竟有多么不公平。但你的命運(yùn)取決于你上了哪所大學(xué)。要是你上的是普林斯頓大學(xué)( Princeton ),而不是賓夕法尼亞大學(xué),你或許就會(huì)去麥肯錫,而不是去艾意凱咨詢公司工作。隨后或許將跳槽到高盛或摩根士丹利(Morgan Stanley),而不是巴克萊銀行。然后,你就會(huì)被哈佛和斯坦福商學(xué)院錄取。現(xiàn)在呢,你很可能會(huì)重返沃頓商學(xué)院。
Dinged At Stanford:
被斯坦福商學(xué)院放棄
• 760 GMAT
• GMAT成績(jī)?yōu)?60分
• 3.5 GPA
• GPA為3.5
• Undergraduate degree in biology and English from a 'Baby Ivy" east coast private college
• 從一所東海岸私立“小常青藤”盟校獲得生物學(xué)和英語(yǔ)學(xué)士學(xué)位
• Work experience includes five years across two startups, with funding and major media, as head of marketing and operations; five years of international work experience; founder of my own company which was successfully acquired; led teams of up to 15
• 工作經(jīng)歷包括在5年內(nèi)創(chuàng)辦了兩家公司,出任營(yíng)銷和運(yùn)營(yíng)主管,并受到投資人和主流媒體的關(guān)注;5年的國(guó)際工作經(jīng)驗(yàn);創(chuàng)辦的公司被成功售出;領(lǐng)導(dǎo)過(guò)多達(dá)15人的團(tuán)隊(duì)
• Was named to list of 30 under 30 in tech in an international magazine and have won awards from two industry-leading corporations
• 入選一家國(guó)際性雜志30歲以下的30位最佳企業(yè)家之一,還獲得過(guò)兩家業(yè)內(nèi)領(lǐng)先公司的獎(jiǎng)項(xiàng)。
• Extracurricular involvement includes youth volunteer work and programs engaging women in science and tech
• 課外活動(dòng)包括青年志愿者工作,還參加過(guò)鼓勵(lì)婦女從事科技工作的項(xiàng)目
• Goal: To run a startup accelerator with a focus on helping companies with international ambitions
• 目標(biāo):創(chuàng)建一家創(chuàng)業(yè)加速器,致力于幫助擁有進(jìn)軍國(guó)際市場(chǎng)雄心的公司
• 27-year-old female
• 女性,27歲
• What she says about the rejection: "Honestly, I'm at a loss. Even students and faculty thought I'd be a shoo-in. My guess would be GPA and unknown companies? As a side note, I've noticed GSB has an awful track record for women in tech matriculating."
• 申請(qǐng)被拒絕后,她說(shuō):“說(shuō)老實(shí)話,我很茫然。學(xué)生和老師們都認(rèn)為,我應(yīng)該是十拿九穩(wěn)的。我猜可能是因?yàn)镚PA不高,公司名氣不大吧。順便說(shuō)一下,我注意到,斯坦福商學(xué)院在錄取理工科女生方面的記錄非常差勁。”
Sandy's Analysis: Oh boy, light my fire! If there is any chance at all of piling on and accusing Stanford B-school of hypocrisy, well, I am ready, willing, and have done so many times in the past.
桑迪的分析:哎呀,點(diǎn)燃我的激情吧!如果有任何一個(gè)能夠大加鞭笞斯坦福商學(xué)院偽善面目的機(jī)會(huì),我絕對(duì)愿意這樣做,而且肯定干過(guò)很多次了。
I believe you were rejected because of your lowish grades. A 3.5 in an era of grad inflation is well below the current 3.73 average at Stanford. And I would bet that your company was not cool enough for Stanford or world-changing enough.
我認(rèn)為你被拒絕的原因在于你的GPA過(guò)低。如今這個(gè)時(shí)代,畢業(yè)成績(jī)通脹,3.5遠(yuǎn)遠(yuǎn)低于斯坦福大學(xué)錄取新生的平均績(jī)點(diǎn)(3.73)。我敢打賭,在斯坦福看來(lái),你的公司還不夠酷,或者還不足以改變世界。
Despite all the public BS about how much Harvard and Stanford love startups, if you had said you wanted to start Rent The Runway or even Snapchat in your admissions essay, that would have been a negative, especially if you had no startup experience. Schools are suspicious of startups because any moron can do one and many have.
盡管哈佛和斯坦福經(jīng)常公開(kāi)發(fā)表他們有多么熱愛(ài)初創(chuàng)企業(yè)之類的廢話,但要是你在申請(qǐng)作文中宣稱你想創(chuàng)辦服裝租賃網(wǎng)站Rent The Runway,甚或Snapchat,那將會(huì)是一個(gè)減分項(xiàng),特別是如果你沒(méi)有任何創(chuàng)業(yè)經(jīng)驗(yàn)的話。商學(xué)院對(duì)初創(chuàng)公司持懷疑態(tài)度,因?yàn)槿魏我粋€(gè)笨蛋都可以創(chuàng)辦一家,現(xiàn)在創(chuàng)業(yè)的人可不少啊。
Dinged at Harvard (no interview)
被哈佛商學(xué)院放棄(沒(méi)有獲得面試機(jī)會(huì))
• 790 GMAT
• GMAT成績(jī)?yōu)?90分
• 3.15 GPA
• GPA為3.15
• Undergraduate degree in biomedical engineering from Rutgers University
• 從羅格斯大學(xué)(Rutgers University)獲得生物醫(yī)學(xué)工程學(xué)士學(xué)位
• Work experience includes four years at Abbott Labs – worked in manufacturing dept. as an engineer, involved in development/launch of new medical device, promoted twice, received recognition from Site Leadership Team
• 在雅培制藥公司工作過(guò)4年——做過(guò)制造部門(mén)的工程師,工作內(nèi)容涉及新型醫(yī)療設(shè)備的研發(fā)和推出,獲得過(guò)兩次晉升,受到領(lǐng)導(dǎo)團(tuán)隊(duì)的一致好評(píng)。
• Goal: To combine technical engineering skills gained over the last four years at Abbott with financial education and become a top executive at Abbott Labs
• 目標(biāo):把過(guò)去4年間在雅培公司獲得的生物工程技能和金融知識(shí)結(jié)合在一起,成為雅培制藥公司的一名高管。
• 26-year-old male
• 男性,26歲
• What he says: "I suspect the low GPA for the rejection? Is there any hope for me to get into a top five school with that ugly thing? Also, I've read in your columns that business schools love bio-pharma types. Does the stardust also apply to the medical device industry? I'm wondering if transitioning to bio-pharma would help my chances at all."
• 他說(shuō):“我懷疑GPA低可能是我被拒絕的原因。我還有沒(méi)有希望憑借這個(gè)難看的成績(jī)進(jìn)入一所排名前5的商學(xué)院?此外,我看見(jiàn)你的專欄文章說(shuō),商學(xué)院青睞擁有生物制藥背景的申請(qǐng)人。那么,這個(gè)光環(huán)是不是也覆蓋醫(yī)療器械行業(yè)?我想知道,跳槽到生物制藥領(lǐng)域能不能加大我的機(jī)會(huì)。”
Sandy's Analysis: Not sure what happened. A 790 GMAT is an eye-catcher and Abbott Labs is something, well, I have heard of. Medical devices is what your major was, and that is about as good a major as exists in God's man-made world. You should have done a convincing job of saying you wanted to be an innovative, value-adding, poor-people-serving leader. Saying you wanted to be CEO of Abbott Labs (ABT) showed a, ahem, lack of imagination and, in context, was generic. Not sure if that actually damaged you. It depends on how you did it.
桑迪的分析:我不知道究竟發(fā)生了什么事。790分的GMAT挺惹眼的,雅培制藥算是一家知名公司吧。現(xiàn)實(shí)世界中,醫(yī)療器械也是一個(gè)相當(dāng)不錯(cuò)的專業(yè)。你本應(yīng)該更好地描述你的夢(mèng)想,說(shuō)你想成為一位具有創(chuàng)新意識(shí)、希望增添價(jià)值、致力于服務(wù)窮人的領(lǐng)導(dǎo)者。你說(shuō)你想成為雅培制藥的CEO,這聽(tīng)起來(lái)有點(diǎn)缺乏想象力。用你們的行話來(lái)說(shuō),有點(diǎn)過(guò)于“通用”了。我不確定這一點(diǎn)是否真的破壞了你的機(jī)會(huì)。這要看你當(dāng)時(shí)的表現(xiàn)。
If your essay sounded over generalized and recommendations were not curated properly (some of those med device lab guys are not experienced writers) and then if we start focusing on the low GPA and Rutgers -- not a favorite HBS school, probably not Springsteen enough -- then you probably lost them at that point.
如果你的申請(qǐng)作文看起來(lái)過(guò)于寬泛,推薦信沒(méi)有經(jīng)過(guò)精心的策劃(一些經(jīng)常跟醫(yī)療設(shè)備打交道的人往往沒(méi)有寫(xiě)作經(jīng)驗(yàn)),再加上你的GPA比較低,本科就讀院校——羅格斯大學(xué)也不是哈佛商學(xué)院青睞的院校,或者說(shuō)學(xué)術(shù)血統(tǒng)不夠正統(tǒng),那么,你很有可能在這一點(diǎn)上失分。
Drop by drop, all the small stuff can add up, especially if the small stuff begins to form a negative picture. At that point, the 790 GMAT actually starts working against you. They begin to suspect you are a brainiac with limited social skills. Just speculating here. If I came across your application cold, I would have said your odds were 40-50%, given your 790 GMAT and work experience at Abbott. I would have predicted an interview.
所有這些小東西一點(diǎn)一滴地加起來(lái),就有可能成為大問(wèn)題,特別是如果這些小東西開(kāi)始形成一個(gè)負(fù)面圖景的話。在這一點(diǎn)上,790分的GMAT其實(shí)反而對(duì)你不利。他們或許開(kāi)始懷疑,你的智商不錯(cuò),但情商有限,不懂社交。這些完全是我的猜測(cè)。要是我冷不丁地碰到你的申請(qǐng)書(shū),我或許會(huì)說(shuō),鑒于你的GMAT成績(jī)和在雅培制藥的工作經(jīng)驗(yàn),你被錄取的幾率是40-50%。我估計(jì)我會(huì)給你一個(gè)面試機(jī)會(huì)。

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
suspect [səs'pekt]

想一想再看

n. 嫌疑犯
adj. 令人懷疑的,不可信的<

聯(lián)想記憶
recognition [.rekəg'niʃən]

想一想再看

n. 認(rèn)出,承認(rèn),感知,知識(shí)

 
rejection [ri'dʒekʃən]

想一想再看

n. 拒絕,被棄,被拋棄的實(shí)例

聯(lián)想記憶
engaging [in'geidʒiŋ]

想一想再看

adj. 動(dòng)人的,迷人的,有魅力的

聯(lián)想記憶
sandy ['sændi]

想一想再看

adj. 沙,含沙的,沙色的,不穩(wěn)固的 Sandy n.

 
inflation [in'fleiʃən]

想一想再看

n. 膨脹,通貨膨脹

聯(lián)想記憶
suspicious [səs'piʃəs]

想一想再看

adj. 可疑的,多疑的

聯(lián)想記憶
extracurricular [.ekstrəkə'rikjulə]

想一想再看

adj. 課外的

 
impressive [im'presiv]

想一想再看

adj. 給人深刻印象的

聯(lián)想記憶
prominent ['prɔminənt]

想一想再看

adj. 杰出的,顯著的,突出的

聯(lián)想記憶
?

關(guān)鍵字: 雙語(yǔ) 哈佛 斯坦福

發(fā)布評(píng)論我來(lái)說(shuō)2句

    最新文章

    可可英語(yǔ)官方微信(微信號(hào):ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語(yǔ)學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號(hào)ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 白上之黑电影| 生物七年级下册人教版电子书| 秀场视频高清完整版| 红色娘子军歌词| 美女热吻| 青岛啤酒价格一览表| 一眉道人演员表| 女生宿舍1电影| 公交车上的那些事| 三年片大全在线观看| juliet stevenson| 周晓琳八十部作品在线观看| 爱欲1990未删减版播放| 金鸳鸯| 小猫叫声吸引猫mp3| 爱情秘密| 隐藏的歌手第一季免费观看完整版| 二胡独奏北国之春| 李泽锋个人资料| 年轻的丈夫 电影| 《性事》电影| 被打屁股视频| 初恋50次 电影| 王艺霏| 03s402| 1980属猴多少岁了| 李采潭韩国| artist什么意思| 电影网1905免费版| 马路须加学园| 陕西单招真题电子版| 韩国xxxxxxxxxxxx| 姐妹在线观看| 成吉思汗电影| 迷斯拉| 大场久美子| 暴露视频| 我仍在此 电影| 抗击 电影| 平安建设工作会议记录| 电影绿色地狱|