日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語新聞 > 科技新聞 > 正文

2014年最受期待的十大新車引擎

來源:可可英語 編輯:shaun ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

There’s a (not so) quiet revolution going on under the hoods of today’s cars, trucks and crossovers if the latest list of best engines compiled by the experts at WardsAuto is any indication. Turbocharged, supercharged and diesel engines – and even one electric motor – dominate the 20th annual 10 Best Engines awards, which, according to Wards, “recognize outstanding powertrain achievement, world-class technologies and those rare engines or electric propulsion systems that are so compelling they help sell the vehicle.”

如果美國汽車行業雜志《沃茲汽車》(Wardsauto)的專家最新編撰的最佳引擎榜單可作為一種指示,那么在當代轎車、卡車和跨界車的引擎蓋下面正發生一場靜悄悄的革命。渦輪增壓、機械增壓和柴油引擎——甚至還有一款電動發電機——主導了第20屆年度十大最佳汽車引擎獎;根據《沃茲汽車》,這些獎項“表彰了杰出的動力系統成就、世界級技術以及那些幫助推動汽車銷售的稀有發動機或者電力推進系統。”
No matter what the inherent method of momentum, all of these engines leverage the latest engine technology to maximize both their power and fuel economy, and run the gamut from the tiny and efficient 1.0-liter turbocharged three-cylinder unit offered in the Ford Fiesta to the Chevrolet Corvette Stingray’s mammoth 6.2-liter V8 that proves there’s no substitute for sheer displacement. We’re featuring Wards’ 10 Best Engines in the accompanying slideshow.
不管使用什么樣的固有動力方式,所有這些引擎都利用最新的發動機技術,從而使性能和燃料經濟最大化,其范圍包括從福特嘉年華(Fiesta)的小型、高效1.0升渦輪增壓三缸發動機到雪佛蘭科爾維特Stingray已經被證明無可替代的巨大6.2升V8引擎。我們在本文的幻燈片里列出了《沃茲汽車》十大最佳引擎。
While at least four engines tend to repeat from one year’s 10 best list to the next, only two of last year’s powerplants remain recognized for 2014, the Honda Accord’s peppy and fuel-efficient 3.5-liter V6 and the powerful supercharged 3.0-liter V6 featured in the Audi S5.
盡管通常每年的十大榜單中至少有四款引擎會在第二年再次上榜,但去年動力強勁的引擎中只有兩款仍然出現在2014年榜單上,它們分別是本田雅閣(Accord)動力十足、節能高效的3.5升V6引擎以及奧迪S5所配備的強勁機械增壓3.0升V6引擎。
“We weren’t looking to throw the bums out, as they might say about an election. We were just really impressed with a flood of new powertrains, ” says Drew Winter, WardsAuto World Editor-in-Chief. “What was great yesterday might be less impressive tomorrow because engine technology is changing so rapidly.”
“我們的初衷并不是要‘棄暗投明’—— 像他們在選舉時說的那樣。我們只是對大批新出現的動力引擎感到驚艷不已,” 《沃茲汽車世界》雜志(WardsAuto World)總編德魯·溫特(Drew Winter)表示,“昨天非常優秀的東西到了明天可能就不會再吸引人們的注意,因為發動機技術的改變是如此迅猛。”
The inclusion of three turbodiesel engines this year could be considered controversial, especially as diesels remain far less popular in the U.S. than in Europe, where they tend to dominate the discussion. This is the first year in which more than two diesel-powered mills made the top 10 list and ironically two of them come from domestic automakers, including the only current full-size domestic half-ton pickup to offer one, the Ram 1500.
今年的榜單包括三款渦輪增壓柴油發動機,但這一點可能引來爭議,尤其考慮到柴油在美國的普及程度低于歐洲;在歐洲,柴油引擎已經成為發動機話題的主角。這是第一次有超過兩款柴油動力引擎躋身十大榜單,并且諷刺的是,其中這兩款引擎均來自于美國國內汽車生產商,包括當前美國國內唯一一款全尺寸半噸皮卡Ram 1500所使用的引擎。
What’s more, a Fiat engine not only places among Wards’ top 10 for the first time, it’s for an electric motor, the 83-kW unit found under the hood of the diminutive 500e. Unfortunately the car is only sold in California, though market forces might convince the automaker to send it into wider distribution should gas prices gain spike up to the $4.00/gallon mark or above.
此外,菲亞特一款引擎不僅首次進入《沃茲汽車》十大引擎榜單,而且還是一款電動發動機,這就是起亞500E所使用的83千瓦發動機。遺憾的是,該車只在加利福尼亞州發售,但是如果汽油價格上漲至每加侖4.00美元大關或以上,市場力量可能說服這家汽車生產商進行更大范圍的分銷。
Other engines cited among 2014’s best include turbodiesels in the BMW 5 Series luxury sedan and the compact Chevrolet Cruze, the horizontally opposed 2.7-liter six-cylinder in the Porsche Cayman two-seat sports coupe and the 1.8-liter turbo-four in the compact Volkswagen Jetta sedan.
2014年最佳引擎榜單的其他入選者還包括寶馬5系豪華轎車和緊湊型雪佛蘭科魯茲(Cruze)所使用的渦輪增壓柴油發動機,保時捷Cayman雙座運動跑車的水平對置2.7升6缸發動機以及大眾汽車捷達緊湊車的1.8升4缸渦輪增壓發動機。
A panel of eight WardsAuto editors evaluated 44 engines among all vehicle types during October and November in the course of their daily commutes and weekend activities in and around the Detroit metro area. Engines were rated according to a wide range of characteristics including horsepower and torque, fuel economy, noise, vibration and harshness characteristics, technology and how they fared against competing powerplants.
一個由8位《沃茲汽車》編輯組成的專家組在10月和11月評估了所有汽車車型使用的44款引擎,測試時間為日常上下班和周末在底特律都市區及附近進行的活動。各位專家根據多項特征進行打分,包括動力和扭矩、燃料經濟、噪音、抖動和聲振粗糙度、技術以及這些發動機相對于競爭對手的表現。
WardsAuto will present its Top 10 Engines awards on Jan. 15 at a ceremony held in conjunction with the North American International Auto Show in Detroit.
《沃茲汽車》將于1月15日在底特律一個與北美國際汽車展(North American International Auto Show)聯合舉辦的儀式上頒發十大最佳引擎獎。

重點單詞   查看全部解釋    
inclusion [in'klu:ʒən]

想一想再看

n. 包含

 
compelling [kəm'peliŋ]

想一想再看

adj. 強制的,引人注目的,令人信服的

 
propulsion [prə'pʌlʃən]

想一想再看

n. 推進,推進力

聯想記憶
dominate ['dɔmineit]

想一想再看

v. 支配,占優勢,俯視

 
sheer [ʃiə]

想一想再看

adj. 純粹的,全然的,陡峭的
adv. 完

 
gallon ['gælən]

想一想再看

n. 加侖(容量單位)

 
leverage ['li:vəridʒ]

想一想再看

n. 杠桿(作用,力量),舉債經營 v. (使)舉債經營

聯想記憶
ironically [ai'rɔnikli]

想一想再看

adv. 諷刺地,說反話地

 
accord [ə'kɔ:d]

想一想再看

n. 一致,符合
v. 使一致,調解,給予

聯想記憶
impressed

想一想再看

adj. 外加的;印象深刻的;了不起的;受感動的

 
?

關鍵字: 雙語 新車 引擎

發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 新藤惠美| 四大名捕 电影| 和平视频| 学校要的建档立卡证明| 冒险王2| 欧美成熟| 回魂夜 电影| 日本电影家庭教师| 玛吉吉伦哈尔| 蜜桃成熟时在线| 同志父子第二部叫什么| 炊事班的故事演员表| 团结就是力量歌词完整版图片| 小小少年电影简介| 安渡| 冲天火| 电视剧《河山》在线观看| 第五单元初试身手| 艳妇乳肉豪妇荡乳xxx| 龙的心电影完整版国语| 公共频道| 坚强的理由吉他谱| 房东小姐| 妈妈的朋友电影网| 哪吒电影1| 黄视频在线播放| 色戒在线观看汤唯| ctv5| 狐狸的夏天第二季 2017 谭松韵| 王者图片| 画江湖之不良人7季什么时候上映 画江湖之不良人第七季什么时候出 | 野性的呼唤国语| 一江深情简谱| 张国强个人简历| 日韩欧美动作影片| 李尸朝鲜第三季| 刘洪杰| 洞房电影| 美少女战士变身| 三年片大全电影| 白洁少妇董汐星空传媒影视|