日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語新聞 > 科技新聞 > 正文

阿里巴巴超越谷歌成網絡廣告市場老二

來源:可可英語 編輯:shaun ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

Research firms have already noted how Google's slide in China's online search market has been good for the company's Chinese rival, Baidu. Now it appears Google may have given up ground to another Chinese internet giant: Alibaba Group.

研究公司已經注意到谷歌(Google)在中國網絡搜索市場的下滑給該公司的中國對手百度(Baidu)帶來了怎樣的好處。如今谷歌看起來似乎把領地拱手讓給了另一家中國網絡巨頭:阿里巴巴集團(Alibaba Group)。
In a breakdown of Chinese online advertising market share, Beijing research firm Analysys International says Alibaba has overtaken Google for second place behind Baidu thanks in large part to its online shopping unitTaobao.
在對中國網絡廣告市場份額的分析中,北京的研究公司易觀國際(Analysys International)說,阿里巴巴已取代谷歌第二名的位置,目前僅次于百度,這在很大程度上是得益于其網絡購物子公司淘寶網。
Alibaba now owns a 9.3% market share and the number two spot in China's online ad market, according to Analysys International ( Word doc). Meanwhile, Analysys says, Google's share fell 2 percentage points from the second quarter, when it held the number-two spot, to 8.9% in the third quarter.
據易觀國際,阿里巴巴目前的市場份額為9.3%,在中國互聯網廣告市場上占據著第二把交椅。易觀國際同時還說,谷歌第三季度的市場占有率較二季度下滑了兩個百分點,至8.9%,二季度時谷歌的市場占有率還處于第二位。
Google also narrowly missed falling another rank. Internet portal operator Sina, in fourth place, had an 8.89% share that put it 0.01 percentage points behind Google, according to Analysys.
谷歌還險些落到了第四名。據易觀國際,位列第四名的門戶網站運營商新浪(Sina)的市場份額為8.89%,僅落后于谷歌0.01個百分點。
Baidu ranked first by a wide margin, with a 30.1% share putting it more than 20 percentage points ahead of the nearest competitor.
百度以30.1%的市場占有率遙遙領先,領先第二名20多個百分點。
The loss of advertising market share marks a steady erosion of Google's presence in China since the company relocated its mainland China search service to Hong Kong in March, citing frustrationsover hacking and censorship.
廣告市場份額的喪失表明,自谷歌3月份因黑客攻擊和監管感到失意而將大陸的搜索服務遷至香港之后,它在中國的身影已經沒有以往那么活躍了。
Both Google and Alibaba declined to comment.
谷歌和阿里巴巴均拒絕置評。
Analysys analyst Li Zhi said it's too early to predict how the fourth-quarter figures will look, but that Sina would surpass Google if things continued at their previous pace. 'Google needs to make a quick response by redoubling its efforts in direct ad sales and cooperating with ad agents,' she said in the research note.
易觀國際的分析師李志說,現在預測第四季度數據的情況還為時過早,但如果事情繼續以此前的步伐發展,那么新浪將會超過谷歌。她在一份研究報告中說,谷歌需要加大對直接廣告銷售的投入并擴大同廣告代理商的合作,以此迅速應對。
Analysys data also show Baidu's share of revenue in China's online search market rose to 73% in the third quarter, up three percentage points from the previous quarter, while Google's share fell 2.6 percentage points to 21.6%.
易觀國際的數據還顯示,百度第三季度在中國網絡搜索市場上所占的收入比例升至73%,環比增加3個百分點,而谷歌的收入比例則減少了2.6個百分點,至21.6%。

重點單詞   查看全部解釋    
steady ['stedi]

想一想再看

adj. 穩定的,穩固的,堅定的
v. 使穩固

 
comment ['kɔment]

想一想再看

n. 注釋,評論; 閑話
v. 注釋,評論

聯想記憶
surpass [sə'pɑ:s]

想一想再看

vt. 超越,凌駕,勝過

聯想記憶
rank [ræŋk]

想一想再看

n. 等級,階層,排,列
v. 分等級,排列,

 
fell [fel]

想一想再看

動詞fall的過去式
n. 獸皮
v

聯想記憶
response [ri'spɔns]

想一想再看

n. 回答,響應,反應,答復
n. [宗

聯想記憶
previous ['pri:vjəs]

想一想再看

adj. 在 ... 之前,先,前,以前的

聯想記憶
rival ['raivəl]

想一想再看

n. 對手,同伴,競爭者
adj. 競爭的

聯想記憶
slide [slaid]

想一想再看

vi. 滑,滑動,滑入,悄悄地溜走
vt. 使

 
presence ['prezns]

想一想再看

n. 出席,到場,存在
n. 儀態,風度

 
?

關鍵字: 谷歌 阿里巴巴 雙語

發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 无锡地图高清版大图| 有为有不为思维导图| game newage| 第六套广播体操原版视频| 腰带之下| 生猴子视频| 中岛梓| christie stevens| 电视剧热播剧大全| 2 broke girls| 古宅老友记第四季| 妻子的电影| 个体工商户起名字大全免费| 潜伏电视剧在线观看免费完整版高清| 影子人| 月亮电影| 道东道西| 负心人| 杨剑锋个人资料简介| 小数加减法评课| 色戒观看| 恩齐| 母亲电影韩国完整版免费观看| 迎宾进行曲| 电影在线观看网址| 乔治克鲁尼电影作品| 自拍在线观看| 色戒在线观看| 搜狐手机网首页新闻| 精灵使的剑舞无删减版在线观看| 如如123| 七年级下册英语书电子版单词表 | 新生儿喂奶粉的量和时间| 许颖| 陕西单招真题电子版| 色戒在线观看完整版| 美妙旋律| 我们的祖国是花园简谱| 红海行动2虎鲸行动在线播放国语| 欧美17p| 人口高质量发展形势与政策论文|