日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 圖文閱讀 > 大千世界 > 正文

外星生物真的存在?

來源:可可英語 編輯:kelly ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

Nearly half the population believes UFOs could be a sign of extraterrestrial visitation.

幾乎半數的美國人相信UFO就是外星人對地球的探視。
A HuffPost/YouGov poll reveals that 48 percent of adults in the United States are open to the idea that alien spacecraft are observing our planet -- and just 35 percent outright reject the idea.
根據哈芬登郵報的報道,有百分之48的美國人認為外星生物在探視地球,只有百分之35的人完全不贊同這個觀點。
The poll was seen as vindication from the community of UFO researchers who often feel they are laughed off by government officials.
這份民意調查讓UFO研究員們獲得了強大的群眾支持,盡管他們知道政府對這種研究的態度是一笑了之的。
"It's always been intriguing to me how we act as though only kooks and quacks and little old ladies in tennis shoes believe in flying saucers. And it's never been true, at least for 30 or 40 years," said former nuclear physicist Stanton Friedman, who was the original civilian investigator of the events surrounding the legendary Roswell, NM, UFO crash of 1947.
“我們的行為也許看起來很愚蠢很傻,似乎是老眼昏花的老太太們才會相信看到飛碟。但這卻是讓我著迷,雖然,也許未來的30到40年里,都不能被證實。”前核物理學家, Stanton Friedman如是說。Stanton Friedman曾以民間UFO調查員的身份參加過1947羅斯維爾UFO墜毀事件。
Friedman is very outspoken on the idea that some UFOs are intelligently controlled extraterrestrial vehicles.

Friedman直言不諱對說UFO就是外形生物的飛行器。

"The believers are far more quiet, but far more on the side of reality," Friedman told The Huffington Post. "When you look at the polls, it's clear. And I see the benefit of that, personally, because I've only had 11 hecklers in over 700 lectures. I've been out there, all over the place, in every state, 18 other countries, and I know that my audience is more than tolerant -- they're accepting. It's been one of the things that really has kept me going."
“雖然相信UFO存在的人很沉默,但是這個信念也許離真想更接近。” Friedman對報社記者講到。“美國人對UFO存在與否的民意調查,能證明我的想法是對的。我能從民意調查中感覺到支持。我在全美國各個州以及18個國家開展的700堂關于UFO的講學中,只受到過11個反對者的質問。所以我明確,來聽我課的人不是被我的課說服的,他們其實已經接受了UFO存在的事實。這也是讓我繼續研究的動力。”
In the HuffPost/YouGov poll, conducted between Sept. 6-7, 1,000 adults were asked if they either believed or didn't believe that some people have witnessed UFOs that have an extraterrestrial origin.
今年9月,哈芬登郵報組織的這次民意調查,對60000到71000的成年人進行采訪。采訪的內容是:是否認為人們宣稱看到的飛行物是外星人的飛行器?
When YouGov offered respondents the choice between "slightly disagree," "disagree" and "strongly disagree," those numbers added up to 35 percent who are skeptical of the notion that any UFOs may be alien-related.
調查答案中選擇“不太相信”、“不相信”、“完全不信”的人在被調查人群中站到百分之35.
However, nearly half of the adults surveyed (48 percent) resounded in the affirmative, leaving 16 percent who indicated that they weren't sure on either side of the ET issue.
然而,近半數的被調查對象回應道相信UFO就是外星人飛行器。百分之16的被調查者對這個問題不置可否。
本譯文屬可可原創,未經允許請勿轉載

重點單詞   查看全部解釋    
disagree [.disə'gri:]

想一想再看

v. 不一致,有分歧,不適應,不適宜

聯想記憶
community [kə'mju:niti]

想一想再看

n. 社區,社會,團體,共同體,公眾,[生]群落

聯想記憶
intriguing [in'tri:giŋ]

想一想再看

adj. 吸引人的,有趣的 vbl. 密謀,私通

 
slightly ['slaitli]

想一想再看

adv. 些微地,苗條地

 
benefit ['benifit]

想一想再看

n. 利益,津貼,保險金,義賣,義演
vt.

聯想記憶
tolerant ['tɔlərənt]

想一想再看

adj. 寬容的,容忍的

 
spacecraft ['speiskrɑ:ft]

想一想再看

n. 宇宙飛船

 
controlled [kən'trəuld]

想一想再看

adj. 受約束的;克制的;受控制的 v. 控制;指揮;

 
poll [pəul]

想一想再看

n. 投票,民意測驗,民意,票數
v. 做民意

 
outspoken [aut'spəukən]

想一想再看

adj. 直言無諱的,坦率的 動詞outspeak的過去

 
?

關鍵字: 外星 生物 存在

發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 兔子先生在线观看| 尹馨演过的三部电影| 中国手抄报| 东星斑鱼图片| 老妇勾搭少年| 林青霞离婚| 张晚| cctv16体育节目表今天目表| 秦时明月动画片| 黄姓的研究报告| 酷刑| 奇骏车友会| asshole| 杨佑宁个人简历| 电影继父| 放下一个人最狠的网名| 唐人街探案5 电影| 雷电影| 又造句二年级上册| 房事性生活| 彭程| 《完美无瑕》莫妮卡主演电影| 四川影视文艺频道| 教师政治学习笔记| 32步简单舞步完整版| 马路虫子图片| 我没谈完的那场恋爱| 挠60分钟美女腋窝视频| 王渝萱演过的所有影视作品| 好看电影网站免费看| 理发师的情人电影| 乐队的夏天 综艺| 杨笠 个人资料| 影片《边境》| 郑中基的电影全部作品| 永远的日本电影| 郭明翔| 女同恋性吃奶舌吻完整版| 林熙蕾三级| 6套电影频道节目表| 密使所有演员表|