日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語雜志 > 雙語達人 > 正文

"無法無天"溫莎堡,英國女王心愛的天鵝慘遭燒烤

來源:可可英語 編輯:shaun ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

One of the Queen’s swans was apparently barbecued and left on a river bank near Windsor Castle, an animal charity has said.

一家動物慈善機構(gòu)稱,有人把女王的一只天鵝燒烤了,還把殘余物留在了溫莎城堡的河岸上。
Wendy Hermon, 46, of the charity Swan Lifeline which cares for sick and injured birds, said she discovered the 'sickening' scene on Sunday afternoon.
46歲的溫迪·赫爾蒙來自“天鵝生命線”慈善機構(gòu),專門負責(zé)照顧生病和受傷的鳥類。她說這令人作嘔的一幕就發(fā)生在周日下午。
'It was just a carcass, it was all burnt. We could see that whoever did this had taken the breast out,' she said. 'It was done neatly, presumably to get at the meat. They had skinned it as well and possibly barbecued it there, on a disposable barbecue.
她說道:“這里只剩一具殘骸,其余全被燒光了。我們可以看到干這事的人把天鵝開膛破肚,大概是為了吃肉,把里面掏得干干凈凈。那些人還扒了天鵝的皮,用一次性燒烤器具將這只鳥兒就地烤熟。”
We have no idea how it was killed, it could have been shot or beaten. How can someone do that and leave it where they did? I would have been devastated if I had been walking along there with my little boy and he had seen that. It just sickens me that there are people out there that do things like that.'
“我們不知道天鵝是怎么死的,有可能是被槍射中,也有可能是被打死的。怎么會有人做得出這種事,還把它留在了那里?幸好我沒有帶著我兒子來這里散步,要是他看見這一場景,我真不知道該怎么辦。竟然有人能做出這種事,真讓我覺得惡心。”
The charity worker said she was called to the river bank by a council warden who discovered the swan’s remains on Sunday.
這位慈善機構(gòu)工作者說,周日她接到議會看守人的電話,說他在河邊發(fā)現(xiàn)了天鵝尸體,讓她趕快過來。
The bird is believed to have been killed on Saturday evening.
天鵝應(yīng)該是在周六晚上就被殘害了。
All wild mute swans in Britain are considered to be the property of the Crown and it is an offence to kill one.
英國所有的野生疣鼻天鵝都被認為是王室的財產(chǎn),殺死它們是一種大不敬的行為。
A Thames Valley Police spokesman said: 'Thames Valley Police is investigating a theft following a report at 12.38pm on August 18 by a Royal Borough of Windsor and Maidenhead Council warden who had found a swan. The swan had been killed and burnt.'
泰晤士河谷警方發(fā)言人說:“泰晤士河谷警察局在8月18日夜里12:38分接到溫莎-梅登黑德皇家自治市鎮(zhèn)一個看守人的報案,說他發(fā)現(xiàn)一具被殺死燒焦的天鵝尸體,目前警方正在調(diào)查此事。”
Killing or injuring a swan used to be classed as treason under a law dating back to the 12th century when the Crown claimed ownership of the birds.
如果是在12世紀,皇室是這些鳥兒的擁有者,屠殺和傷害天鵝會被歸類為叛國罪。
Centuries ago, their meat was considered a delicacy and was served at banquets. Swans now have statutory protection under the Wildlife and Countryside Act 1981.
幾個世紀以前,人們認為天鵝肉很美味,在宴會上通常會有這道菜。但自1981年《野生動物和鄉(xiāng)村法》頒布后,天鵝被列為保護動物。

重點單詞   查看全部解釋    
protection [prə'tekʃən]

想一想再看

n. 保護,防衛(wèi)

聯(lián)想記憶
castle ['kɑ:sl]

想一想再看

n. 城堡
v. 置于城堡中,(棋)移動王車易

 
property ['prɔpəti]

想一想再看

n. 財產(chǎn),所有物,性質(zhì),地產(chǎn),道具

聯(lián)想記憶
treason ['tri:zn]

想一想再看

n. 叛逆,通敵,背叛,叛國罪

 
statutory ['stætjutəri]

想一想再看

adj. 法令的,法定的,觸犯法令的

 
disposable [dis'pəuzəbl]

想一想再看

adj. 用完即可丟棄的,可任意處理的
n.

聯(lián)想記憶
devastated ['devəsteitid]

想一想再看

adj. 毀壞的;極為震驚的 v. 毀壞;摧毀(deva

 
scene [si:n]

想一想再看

n. 場,景,情景

 
charity ['tʃæriti]

想一想再看

n. 慈善,慈善機關(guān)(團體), 仁慈,寬厚

聯(lián)想記憶
delicacy ['delikəsi]

想一想再看

n. 柔軟,精致,佳肴

聯(lián)想記憶
?

關(guān)鍵字: 雙語 天鵝 燒烤

發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 在爱的名义下| 搜狐视频官网| 最佳的一击电视剧全集免费| 美丽的坏女人中文字幕| 果晓丹| 金鸳鸯| after17吉他谱| 免费看黄在线看| 四年级下册语文第15课课堂笔记| 郑艳丽的经典电影| 陕西卫视节目表| 公民的基本权利和义务教学设计| 大尺度微电影| 野兽罪人电影免费观看| 全能住宅改造王| 蹲着吐一地呕吐视频| 355 电影| 佩佩猪| 林柒予| 黑木美纱| 初音未来头像| 徐荣柱| 外出韩版| 零食加盟店10大品牌| 南极之恋演员表| ab变频器中文说明书| 快点受不了了| 巨乳姐妹| 山海经动画片全40集免费观看| 黄色网址视频免费| 想要更多| 婚前协议电视剧演员表| 爱的替身| 库洛米头像| 中央五节目表| 韩佳熙的电影全部作品| 抖音官方| 第一财经直播电视直播 现场直播| angela white电影| 朱一龙电视剧| 唐砖演员表|