日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語新聞 > 科技新聞 > 正文

科技前沿:黑莓待價而沽求生存

來源:可可英語 編輯:shaun ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

BlackBerry has put itself up for sale as part of a wider strategic review to help the ailing Canadian handset maker in its battle for survival in the fiercely competitive smartphone market.

黑莓(Blackberry)已準備出售自己,這是整體戰略評估的一部分,旨在幫助這家陷入困境的加拿大手機制造商在競爭慘烈的智能手機市場生存下來。
In a sign of the failure to stem subscriber defections following the launch of its much heralded BlackBerry 10 devices, the maker of the once must-have device for the business world conceded that it needed to look at options for its future including a sale or alternatives such as joint venture.
這家曾是商界必備設備的制造商承認,它需要研究未來選擇,包括出售或者合資等替代方案。這一跡象表明,其大力宣傳的黑莓10設備上市后,未能阻止訂戶流失。
Shares in the group, which had fallen by more than a third in the past month following a profit warning in June, gained 5 per cent to almost $11.
黑莓股價上漲近5%,至近11美元。自6月份發布利潤預警以來,過去一個月里黑莓股價累計下跌逾三分之一。
At that share price the company is valued at about $5.3bn, a steep drop from a market capitalisation of more than $41bn just three years ago.
按目前股價計算,黑莓市值約為53億美元,與僅僅3年前高達410多億美元的市值相比,一落千丈。
But by the time the company’s new BlackBerry 10 handset was launched, many analysts said they lacked clear technological advantages to the myriad smartphones already on the market. Initial sales have been disappointing
等到該公司的黑莓10手機上市時,很多分析人士表示,與市場上已有的形形色色的智能手機相比,黑莓欠缺明顯的技術優勢。初期銷量令人失望。
BlackBerry will set up a special committee chaired by board member Timothy Dattels to look at the options, with recent speculation suggesting that the group could consider partnerships with private equity groups or even separate its business into handset and services operations.
黑莓設立了由董事會成員蒂莫西•達特爾斯(Timothy Dattels)帶領的特別委員會,研究各種選擇。近期有人猜測,黑莓可能考慮與私募股權集團結成合作伙伴關系,甚至把企業分拆成手機和服務運營兩大塊。
A take-private deal akin to that of Dell would at least allow the group the benefits of rebuilding away from the public eye, according to analysts.
分析人士表示,類似于戴爾(Dell)的私有化交易將至少讓黑莓在公眾視線以外重建。
Rivals such as China’s Lenovo have also been linked with takeover interest in the past, although others such as Facebook, Amazon, Microsoft and Huawei have been mooted as interested parties by analysts.
過去中國聯想(Lenovo)等競爭對手曾表示過收購興趣,不過Facebook、亞馬遜(Amazon)、微軟(Microsoft)以及華為等其他企業也被分析人士列為有興趣的潛在收購方。
However, bankers have privately warned that the value of its assets has dropped in the past year given BlackBerry’s dwindling subscriber base and uncertainty over its intellectual property, and pointed to a worrying cash burn in its accounts.
不過,銀行家們私下警告,由于用戶基礎下滑,知識產權不確定,過去一年來資產價值已經下跌,并指出其“燒錢”速度令人擔憂。
There is also a political angle given how embedded the devices are in governments. “While Lenovo would likely be the most willing buyer,” says Jefferies, “we think the US government would block an acquisition due to national security concerns.”
考慮到黑莓設備在政府部門中的滲透率,還存在一個政治角度。杰弗里斯表示:“盡管聯想很可能是意愿最強的買家,但我們認為美國政府會以國家安全擔憂為由,阻止收購?!?

重點單詞   查看全部解釋    
willing ['wiliŋ]

想一想再看

adj. 愿意的,心甘情愿的

 
speculation [.spekju'leiʃən]

想一想再看

n. 沉思,推測,投機

聯想記憶
security [si'kju:riti]

想一想再看

n. 安全,防護措施,保證,抵押,債券,證券

 
joint [dʒɔint]

想一想再看

adj. 聯合的,共同的,合資的,連帶的
n.

聯想記憶
device [di'vais]

想一想再看

n. 裝置,設計,策略,設備

 
embedded [im'bedid]

想一想再看

adj. 植入的,內含的,深入的 v. 埋入,植入,深入

 
strategic [strə'ti:dʒik]

想一想再看

adj. 戰略的,重要的,基本的

 
uncertainty [ʌn'sə:tnti]

想一想再看

n. 不確定,不可靠,半信半疑 (學術)不可信度; 偏差

 
property ['prɔpəti]

想一想再看

n. 財產,所有物,性質,地產,道具

聯想記憶
competitive [kəm'petitiv]

想一想再看

adj. 競爭的,比賽的

聯想記憶
?

關鍵字: 雙語 智能 黑莓

發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 对你的爱歌词| 黑衣人| 高潮艺术| av电影网| 下载抖音| 金秘书为什么那样| 浙江卫视全天节目单| 一元二次方程实际问题| 新成长的烦恼| 电影在线观看高清完整版免费播放| 戴夫·巴蒂斯塔| 新垣结衣18部无删减电影| 荒野求生电影完整版| 精卫填海演员表| 陈建斌电影| 《平凡之路》电影| 尘埃落定演员表| 电影《地狱天堂》鬼片| 俺去也电影网| 大尺度床戏韩国| 爱爱内含光电视剧结局在线观看| 萱草花合唱谱二声部| 电影四渡赤水| 汪佳辉| 成龙版杨家将电影免费播放| 亚里沙| 安微地图| 崛井美月| 二年级上册道法教学计划| 李乃文电影| 民国电影| 电子元器件基础知识| 女同激情视频| 极品少妇啪啪久久蜜臀| 将夜2第二季免费观看| 亚洲 在线| 粤韵风华| 禁忌爱游戏| 情侣野战| 欲望之城 电影| 申请采购的请示范文|