v. 再繼續,重新開始
n. 簡歷,履歷; 摘
您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語資訊 > 校園生活 > 正文
There are similar plans for their Chinese counterparts. Chen Jining, president of Tsinghua University, says the university “hopes to send 40 percent of its undergraduate students on an international exchange by 2015”.
中國的各大高校也紛紛開展相似的交流項目。清華大學校長陳吉寧說:“清華希望到2015年,能選派40%的本科生參加國際交流?!?
Liu Lei, an official at China Scholarship Council, cited the government’s Outline of China’s National Plan for Medium and Long-term Education Reform and Development (2010-2020) that mentions “enhancing international exchange and cooperation” six times.
來自國家留學基金管理委員會的劉磊(音譯)表示,《國家中長期教育改革和發展規劃綱要(2010-2020)》中曾前后六次提到“要加強國際交流與合作”。
“The basic sentiment behind encouraging more exchange programs is the central government’s determination to nurture international talents,” Liu says.
劉磊說:“大力推進交流項目的基本意見背后,是我國政府‘培養國際人才’的決心”。
For Huang, life will never be the same again. “I never considered furthering my study abroad before,” he says. “Now, I’m thinking about pursuing a master’s degree in Germany or the Netherlands. It’s not only been an eye-opener, but a life-changer.”
對于黃龍而言,他的人生從此不同。他說:“我從未想過出國深造,但現在我正在考慮去德國或者荷蘭讀研。這次經歷不僅讓我開闊了眼界,更是改變了我的命運。
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
resume | [ri'zju:m] |
想一想再看 |
聯想記憶 | |
medium | ['mi:diəm] |
想一想再看 n. 媒體,方法,媒介 |
聯想記憶 | |
acquire | [ə'kwaiə] |
想一想再看 vt. 獲得,取得,學到 |
聯想記憶 | |
inevitable | [in'evitəbl] |
想一想再看 adj. 不可避免的,必然(發生)的 |
||
sentiment | ['sentimənt] |
想一想再看 n. 感情,情趣,意見,觀點,多愁善感 |
聯想記憶 | |
extracurricular | [.ekstrəkə'rikjulə] |
想一想再看 adj. 課外的 |
||
available | [ə'veiləbl] |
想一想再看 adj. 可用的,可得到的,有用的,有效的 |
聯想記憶 | |
cooperation | [kəu.ɔpə'reiʃən] |
想一想再看 n. 合作,協作 |
聯想記憶 | |
engage | [in'geidʒ] |
想一想再看 v. 答應,預定,使忙碌,雇傭,訂婚 |
||
deputy | ['depjuti] |
想一想再看 adj. 代理的,副的 |
聯想記憶 |


- 本節目其它精彩文章:
- 查看更多>>
-
上海88%畢業生找到工作或繼續深造
上周就業和繼續深造的畢業生比率達到88%,比例幾乎與去年持平,上海教育委員會昨日表示 -
每個畢業生都應該知道的十大理財觀念
走出校園的大學生往往會發現,突然間,錢變得不夠用了!再也吃不到學校食堂那么便宜的菜了,房租再也不會一千多塊錢一學期了。自己辛苦一個月的薪水變得入不敷出了!專家告訴你畢業生必備十大理財觀念,讓你更了解自己的錢。 -
探秘紐約頂尖幼兒園的入園考試(1)
瓦妮莎(Vanessa)認為,“賄賂”幼兒可能會適得其反。這位28歲的老師會教孩子們如何一起玩游戲,每小時收費450美元。畢竟,游戲約定(play date)不是件小事。它可能會決定一個孩子的未來。 -
探秘紐約頂尖幼兒園的入園考試(2)
瓦妮莎為自己的客戶做出了辯護?!斑@些家長希望為自己的孩子創造最有利的條件。他們中多數人本身畢業于最優秀的大學,也希望(自己的孩子)將來能像自己一樣。孩子們在這里既學習了知識,也玩得很開心。我們把一切都用游戲的方式教給孩子們?!? -
利比里亞高考 2.5萬考生竟無一通過
安特蒙尼亞·大衛·塔普說:“我知道現在學校里還有許多薄弱環節,但一群人參加考試卻無人通過,這個就讓人心存疑慮了。這一做法就像是大規模殺戮?!?