日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語雜志 > 雙語達人 > 正文

雙語達人:畢業季完全租房攻略

來源:可可英語 編輯:shaun ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

又是一年畢業季,許多畢業生除了要應對求職壓力,更為租房問題傷透腦筋?怎么才能將錢合理運用在房租上?看看下面的小建議,你定會收獲不少。

Who knew a place to sleep would be so expensive this season? It’s true — where you lay your head at night is likely to be the single biggest item in your budget. It’s worth taking a long, hard look at whether you’re spending your rent wisely.
有誰會想得到,今年夏天找個安身之處會這么貴?但確實如此。一個安身之所可能會成為你最大的一筆日常開銷。在租房問題上,你明智與否,這個問題值得好好審視一番。
You need to save money, lots of it, so think strategically. “It’s best to rent a flat in the off-season, like at the end of the year. It’s the cheapest period for rentals as many people leave big cities to go home,” says Liu Ke, a marketing director at Midland Realty, a real estate agency in Shenzhen. “During graduation season, you should begin flat hunting early so that you don’t compete with thousands of graduates,” says Liu. Here is some advice for flat hunting in China’s metropolises.
你需要省錢,越多越好,因此就要深謀遠慮一番。“最好在年末這樣的淡季租房。因為許多人離開大城市回老家了,此時的房租最便宜,”來自深圳房產中介公司——美聯物業的市場總監劉科(音譯)說,“畢業季期間,你應該盡早開始找房,這樣就不必跟成千上萬的畢業生爭搶房源了。”這里,我們送上一份“都市找房攻略”供您參考。
Beijing
北京
Flats near the end of a subway line should be the first choice. During rush hour, it’s hard to squeeze on a subway in the middle section of a line, but it’s easy to get on near the terminus and sometimes you can even get a seat.
靠近地鐵終點站的房子應該是租房首選。在上下班高峰時段,要想在地鐵線沿線各站擠上車實在太難了,但是在靠近終點站的站點上車就很容易了,有時甚至還有座。
Most people like to live in East Beijing, such as in the Tongzhou and Sihui areas, as they think it’s near the Central Business District. But in the west, you can find two-bedroom flats for about 4,000 yuan a month and it only takes 40 to 50 minutes to reach the CBD area by subway without changing lines. To find a suitable neighborhood, you can either look for residential areas with many seniors, as they usually live in comfortable and convenient blocks, or if you want to share an apartment with younger people, check for classified adverts on Douban.com.
大多數人喜歡住在北京的東部,例如通州、四惠等地區,因為他們認為這些地點靠近CBD中央商務區。而在北京西部城區,你能找到一間月租4000元左右的兩居室,并且坐地鐵不用換乘,只需40到50分鐘便可到達CBD。為了能夠找到一個合適的小區,你可以找那種老年人居多的社區,因為他們通常會居住在舒適便捷的地段;此外,如果你想與年輕人合租的話,你也可以到豆瓣上查找租房分類廣告。
Shenzhen
深圳
Some popular areas in the city have become overcrowded, pushing up rents, but districts far away from the city center offer affordable alternatives. For instance, a two-bedroom flat in Baishizhou costs 3,000 yuan a month, but a similar sized one in Henggang only costs 600 yuan.
盡管深圳的一些熱門地區已是擁擠不堪,房租飛漲,但遠離市中心的地區是個不錯的選擇,那里的房租價格適宜。舉例來說,一套白石洲的兩居室月租要3000元,而位于橫崗的一套面積差不多的房子月租僅600元。
From Henggang it takes only 20 minutes to get to Luohu by subway, or 40 minutes to the business district. Living costs are also cheaper than downtown and you can get meals for 8 to 12 yuan.
從橫崗坐地鐵只需20分鐘就可到達羅湖,40分鐘便可到達商業區。橫崗的生活成本也比市中心低得多,一頓飯只要8到12塊錢便可解決。
To find a flat in the suburbs you need to go there yourself and find a landlord with flats for rent.
在深圳市郊找房,你需要親自實地考察,尋找有房出租的房主。
Try to negotiate the rent, especially if it’s an unfurnished flat. There are usually second-hand furniture shops nearby where you can get everything you need.
要設法討價還價,尤其是那些沒有配備家具的房子。通常,這樣的房子附近會有二手家具市場,在那里可以淘到你需要的一切。
Wuhan
武漢
University areas are popular places for graduates as most of them like to live near a campus. In the area around Wuhan University, Central China Normal University and Wuhan University of Technology, life is convenient and there are restaurants, cinemas and shopping malls nearby.
對于畢業生來說,學院區是租房首選,因為大多數人喜歡住得離校園近一些。武漢大學、華中師范大學和武漢理工大學的周邊地區,生活便利、附近餐廳、影院和購物中心一應俱全。
In this area you can rent a shared flat with two bedrooms for 1,500 yuan. There are many bus routes here and most of the tenants are students, so you can go back to enjoying campus life.
在這一地區,你花上1500元就可以與人合租一間兩居室。附近公交線路發達,大部分租客都是學生,所以你可以重溫一下校園生活。
The most useful information always appears on advertising boards in local stores and universities. Landlords with the most affordable housing often target college students and graduates, so check online BBS for information.
在當地商店和大學中的廣告牌上總會有一些最實用的[租房]信息。打著便宜房租期號的房主們經常把大學生和畢業生作為出租房屋的首選,所以看看網上論壇里的[租房]信息吧。

重點單詞   查看全部解釋    
suitable ['sju:təbl]

想一想再看

adj. 合適的,適宜的
adv. 合適

 
director [di'rektə, dai'rektə]

想一想再看

n. 董事,經理,主管,指導者,導演

 
check [tʃek]

想一想再看

n. 檢查,支票,賬單,制止,阻止物,檢驗標準,方格圖案

聯想記憶
popular ['pɔpjulə]

想一想再看

adj. 流行的,大眾的,通俗的,受歡迎的

聯想記憶
squeeze [skwi:z]

想一想再看

v. 壓榨,擠壓,塞進
n. 壓榨,勒索,榨取

 
minutes ['minits]

想一想再看

n. 會議記錄,(復數)分鐘

 
affordable [ə'fɔ:dəbl]

想一想再看

adj. 支付得起的,不太昂貴的

聯想記憶
district ['distrikt]

想一想再看

n. 區,地區,行政區
vt. 把 ... 劃

 
estate [is'teit]

想一想再看

n. 財產,房地產,狀態,遺產

聯想記憶
compete [kəm'pi:t]

想一想再看

vi. 競爭,對抗,比賽

聯想記憶
?

關鍵字: 雙語 達人 畢業 租房

發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: tbbt| 唐人街探案网剧1| 豆腐西施杨七巧 演员表| 莫比乌斯电影完整版免费观看| 思念天边的你简谱| 除暴演员表| 国考岗位| 王家卫作品| 王牌替身免费观看全集| 爱情面包房| 韩国成人网| 蒋金| cope消除| 女生被艹在线观看| 白皮书电影| 芭芭拉·布薛特| 黄大年主要事迹概括| 汤姆·威尔金森| 处女巫| 出轨的女人电影| 意大利诱惑| 抖音登录网页版| 浙江卫视节目表电视猫| 5一6岁脑筋急转弯大全及答案| 汤唯和梁朝伟拍戏原版视频| 张国新| 香港卫视中文台| 甜蜜蜜演员表| 合普诺| 女演员佟欣简介| 老人头olderman中国| 北京1号线地铁站点线路图| 夜半2点钟| 转正意见评语| the girl next door| 熊出没十年之约| abo血型鉴定实验报告| 叶子楣全部毛片| 降魔的| 液氨化学性质| 辛鹏|