日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

基礎(chǔ)

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語新聞 > 職場雙語 > 正文

中國版"納斯達克"異軍突起

來源:可可英語 編輯:shaun ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

Investors with an appetite for China and volatility would probably enjoy this year's ride on ChiNext China's market for startups and other companies seen as high-growth.

偏好中國和波動性的投資者很可能會喜歡今年中國創(chuàng)業(yè)板的表現(xiàn)。創(chuàng)業(yè)板是初創(chuàng)企業(yè)和其他一些被視為高增長型的公司所在的證券交易市場。
The index, known as China's 'Nasdaq,' has soared a dizzying 52% higher so far this year, while the battered Shanghai Composite Index has fallen 12%.
被稱為中國“納斯達克”的創(chuàng)業(yè)板指數(shù)開年以來已經(jīng)實現(xiàn)了眩目的52%的漲幅,而一再受挫的上海證券綜合指數(shù)(Shanghai Composite Index)則下跌了12%。
Formed in 2009 with just 28 companies, ChiNext is now home to more than 300 companies in electronics, media and other sectors seen as the face of the new, less export-driven China.
中國創(chuàng)業(yè)板于2009年問世,首批登陸的公司只有28家。如今,這里有300多家公司,涉及電子產(chǎn)品、傳媒及其它被視為代表了降低出口依賴的新中國經(jīng)濟面貌的行業(yè)。
While large-cap energy and banking shares have stumbled on the mainland, ChiNext-listed companies have benefited from the emergence this year of new President Xi Jinping, who seems comfortable setting China on a new economic path even if overall growth slows.
在中國內(nèi)地大盤能源股和銀行股暴跌之時,創(chuàng)業(yè)板上市的公司卻因今年習近平任中國國家主席而獲益。習主席似乎樂意看到中國經(jīng)濟走上一條新路,甚至不惜總體增速放緩。
But with soaring stock prices come questionable valuations. ChiNext stocks are trading at an average 44 times earnings, versus just 10 times in Shanghai, raising the usual selloff calls from strategists.
但隨著股價飆升,創(chuàng)業(yè)板公司的估值水平受到質(zhì)疑。這些公司的股票平均市盈率為44倍,而上海證券交易所的平均市盈率只有10倍,引發(fā)了策略師們?nèi)绯5膾伿劢ㄗh。
'Some of the stocks are expensive for a reason,' said Hao Hong, managing director for research at Bank of Communications International, noting that some ChiNext companies have strong growth prospects and can grow without much capital expenditure. 'Valuation wise, I think it's bubble-ish.'
交銀國際(Bank of Communications International)負責研究部的董事總經(jīng)理洪灝說,有些股票貴有貴的道理。他指出,創(chuàng)業(yè)板一些公司有很強勁的增長前景,不用太多資本支出就可實現(xiàn)增長。他說,在估值方面,其認為有泡沫。
Macquarie strategist Jiong Shiao echoed those concerns in a note to clients last week, warning that the rush to Chinese small caps has left risk at 'unprecedented' high levels.
麥格理(Macquarie)策略師邵炯在上周發(fā)給客戶的一份報告中也表達了同樣的擔心,警告說蜂擁搶購中國小盤股使風險處于空前的高位。
Selling pressure is apt to increase over the next couple of months as ChiNext approaches the peak season for restricted stock selling, Shiao noted.
邵炯指出,隨著中國創(chuàng)業(yè)板迎來限售股解禁拋售的高峰,未來幾個月的拋售壓力勢將增加。
He added that new issues could start flooding the market soon if the mainland lifts its current moratorium on IPOs, as expected. Roughly 75% of IPO candidates plan to list on ChiNext or Shenzen's small and medium-sized board, he said.
他還說,若中國內(nèi)地如外界所料為IPO“松綁”,市場可能很快就開始涌現(xiàn)大量新問題。他說,等待IPO的公司約有75%打算登陸創(chuàng)業(yè)板或深圳中小企業(yè)板。
Of course, ChiNext is no stranger to a party. Every stock on the board more than doubled on the first day of trading in October 2009, an otherwise bleak time for global markets. The good times were over by December 2010, however, as the index hit a record peak and then shed 35% by June.
當然,創(chuàng)業(yè)板并非第一次陷入狂歡。2009年10月創(chuàng)業(yè)板開盤首日,每一只股票都上漲了一倍多,而那時正是全球市場黯淡無光的時候。不過好日子到2010年12月便結(jié)束了,創(chuàng)業(yè)板指數(shù)創(chuàng)歷史高位后,到去年6月累計下跌了35%。
'There is always a rotation going on in the China market,' Mr. Hong said.
洪灝說,中國股市總是風水輪流轉(zhuǎn)。
While still seeing opportunities on ChiNext, he expects Shanghai will shake off its slump in the second half of the year, drawing money to stocks that due to intense selling are 'so much cheaper' than their peers on ChiNext.
洪灝認為創(chuàng)業(yè)板仍有機會,但他預(yù)計今年下半年上海證券交易所將走出低迷,因遭到大量拋售而遠比創(chuàng)業(yè)板更便宜的那些股票將吸引資金。

重點單詞   查看全部解釋    
unprecedented [ʌn'presidəntid]

想一想再看

adj. 空前的,前所未有的

聯(lián)想記憶
appetite ['æpitait]

想一想再看

n. 嗜好,食欲,欲望

聯(lián)想記憶
director [di'rektə, dai'rektə]

想一想再看

n. 董事,經(jīng)理,主管,指導者,導演

 
questionable ['kwestʃənəbəl]

想一想再看

adj. 可疑的,可置疑的

 
restricted [ris'triktid]

想一想再看

vt. 限制,約束 adj. 受限制的,有限的,保密的

 
overall [əuvə'rɔ:l]

想一想再看

adj. 全部的,全體的,一切在內(nèi)的
adv.

 
setting ['setiŋ]

想一想再看

n. 安裝,放置,周圍,環(huán)境,(為詩等譜寫的)樂曲

 
prospects

想一想再看

n. 預(yù)期;前景;潛在顧客;遠景展望

 
dizzying ['diziiŋ]

想一想再看

adj. 極快的,極高的

 
expenditure [iks'penditʃə]

想一想再看

n. (時間、勞力、金錢等)支出,使用,消耗

聯(lián)想記憶
?

關(guān)鍵字: 雙語 職場 中國 納斯達克

發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 少年歌行电视剧演员表| 好像怎么造句 二年级| 一闪一闪亮晶晶的简谱钢琴| 地理填充图册| 伦理电影在线看| 金敏喜个人简历| 《美之罪》在线观看| 恐怖故事电影| 荒岛大逃亡电影| 跟班服务| 尸家重地演员表| 欧若拉歌词| 觉醒年代免费看| 清白堂记| 拔萝卜电影版| 家庭琐事电影| 春娇与志明电影| 《致青春》电影| 贝德弗智能锁怎么样| 古铜| 疑云密布| 黄金传说| 希崎| 喜福会电影| 姐妹微电影| 1和5阳性算不算很严重| 护士诱惑| 超薄打底广场舞视频| 富二代| 小城故事多歌曲原唱| 王若晰的个人资料| 恶行之外电影完整播放| 乱世危情电视剧演员表| 掐脖子自制短视频| 金珠玛米赞二胡曲简谱| 三级大片在线观看| 播放凯登克罗斯演的全部影片| 勇者1—42集免费观看电视剧视频| 费玉清模仿谁最像| 即日启程 电影| 电影白夜行|