2. Strike out on your own — gradually, if needed. If you want to avoid what Anne-Marie Slaughter calls the “time macho” of male-dominated corporate culture, why not start a business or a freelance career?
2. 為自己獨辟新徑——如果需要,可以逐步進行!如果你想避免生活在一個如同Anne-Marie Slaughtert所說的“男性主宰”時代的企業文化中,為什么不嘗試創業或者做一位自由職業者呢?
Like any major transition, owning your own business can be a gradual process. After several years of working for a company, I had enough confidence in my work as a graphic designer to strike out on my own and start freelancing. While freelancing, I developed relationships with businesses, potential clients, and other entrepreneurs who wanted to partner with me.
如同其他重要轉變一樣,創業可以是一個循序漸進的過程。在一家公司工作幾年以后,作為一個美術設計人員我有足夠的信心另辟蹊徑,做一名自由職業者。在做自由職業者那段時間里,我與潛在客戶和其他想與我成為商業伙伴的創業者建立了關系。
I developed an interest in branding and eventually in how alternative forms of cause marketing could alter the marketplace (and lives). Slowly but surely, I found my way, and gradually built a life of freelancing into a business.
我培養了自己在品牌推廣方面的興趣,最終發展到如何利用非常規的,甚至是可以改變市場(或是生活)的方法做市場營銷。逐步的,確定的,我找到了自己的方式,從一個自由職業者發展成為一個商人。
adj. 量過的,慎重的,基于標準的,有韻律的 動詞me