日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語新聞 > 校園生活 > 正文

校園集結號: 史上最難就業(yè)年恐已來臨

來源:可可英語 編輯:shaun ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

The year 2011 was once dubbed the hardest year for job-hunting, with a record number of 6.3 million graduates leaving campuses across China. So what do you call 2013, with its nearly 7 million graduates entering the job market? It looks tough.

2011年曾被稱為“史上最難就業(yè)年”,當年全國畢業(yè)生人數達到了創(chuàng)紀錄的630萬人。那么我們又該如何稱呼2013年呢?今年有近700萬畢業(yè)生涌入就業(yè)市場。形勢很嚴峻。
April is considered the final phase of job-hunting for the majority of college seniors. But according to a recent report by Guangdong’s provincial education bureau, only 30 percent of graduates have signed an employment contract, reported Nanfang Daily.
對于大多數大四學生來說,四月是求職的沖刺階段了。但據《南方日報》報道,廣東省教育廳的最新報告顯示,目前只有百分之三十的畢業(yè)生簽訂了就業(yè)合同。
Luo Weiqi, head of the Guangdong education bureau, said the situation this year is even more severe than in 2008, when the global financial crisis started. Luo attributes the difficulties of finding jobs to two factors.
廣東省教育廳廳長羅偉其表示,今年的就業(yè)形勢甚至比2008年全球金融危機開始時更為嚴峻。羅廳長將“就業(yè)難”這一現象歸結于兩點。
“Due to the global recession, demand for graduates remains weak as industries that rely on exports have been hit by reduced foreign consumption. Campus talks have decreased by 10 percent this year,” said Luo. “The other reason is the oversupply of graduates, nearly 7 million nationwide.”
“由于全球經濟衰退,出口行業(yè)因國外消費萎縮而遭受重挫,對于畢業(yè)生的需求減少。2013年廣東省企業(yè)校園宣講會比去年減少了10%左右。”羅偉其說,“另一個原因是今年全國有近七百萬畢業(yè)生,造成供大于求的現象。”
A trend of training those already employed to develop new skills is emerging among employers, which is also squeezing the chances of fresh graduates.
用人單位更傾向于對現有員工進行新技能的培訓,這也使得畢業(yè)生的就業(yè)機會大打折扣。
At a recent discussion forum in Shanghai, Xu Jing, an HR manager, spoke to her counterparts from across the country. The majority of big companies now favor those with relevant work experience rather than fresh graduates.
前不久,在上海的某論壇上,某公司人事經理徐靜(音譯)在全國同行面前發(fā)言說,現今多數大公司更青睞具有相關工作經驗的人,而非應屆畢業(yè)生。
“When the economy is good, companies have the time and resources to train new hands,” said Xu. “But when they need to tighten their budgets, they want people who can do things straight away.”
“經濟形勢好的時候,公司有時間和精力來培訓新人,”徐靜說,“但當他們需要削減預算時,則更想要那些可以直接上手的人才。”
Another downside is that students always want a better deal.
另一個導致就業(yè)率下降的因素便是學生期望過高。
Wang Enbo, an economics major at Guangzhou University, received an offer from a local trading company to be an assistant sales manager on a salary of 2,500 yuan a month. But the 24-year-old wanted more, so she turned down the offer in the hope of finding a job with a better salary. She is still looking.
來自廣州大學經濟學專業(yè)的王恩博(音譯)得到了當地一家貿易公司提供的助理銷售經理職位,月薪2500元。但24歲的她對此并不滿意,因此拒絕了這個機會,希望找到一個薪水更高的工作。目前她仍在求職中。
According to a white paper on employment in Guangdong province, the average salary for students with a bachelor’s degree was 2,795 yuan a month in the first quarter of this year.
廣東省就業(yè)白皮書顯示,今年一季度本科畢業(yè)生平均月薪為2795元。
“This is far below what students expect for an entry level job,” commented Li Zhiguo, who works for a marketing and consulting company based in Beijing.
“這與學生們對入門級工作的預期相去甚遠。”來自北京一家市場咨詢公司的李志國(音譯)評論道。
Li said that although official numbers are not available, students nationwide expect a salary of around 3,500 yuan according to his estimation.
李志國說,雖然暫時還沒有得到官方數據,但據他估計,國內畢業(yè)生的月薪期望值大概在3500元左右。
He suggests students adopt a more realistic approach to finding a job.
他建議學生們應該采用一些更加務實的求職方式。
“For entry level jobs, don’t focus too much on the money,” said Li. “Once you get through the first year things will be better.”
“對于入門級別的工作,不要過分看重薪水。”李志國說。“一旦順利度過第一年,情況就會越來越好。”

重點單詞   查看全部解釋    
contract ['kɔntrækt,kən'trækt]

想一想再看

n. 合同,契約,婚約,合約
v. 訂合同,縮

聯想記憶
majority [mə'dʒɔriti]

想一想再看

n. 多數,大多數,多數黨,多數派
n.

 
severe [si'viə]

想一想再看

adj. 劇烈的,嚴重的,嚴峻的,嚴厲的,嚴格的

聯想記憶
realistic [riə'listik]

想一想再看

adj. 現實的,現實主義的

 
trend [trend]

想一想再看

n. 趨勢,傾向,方位
vi. 傾向,轉向

聯想記憶
provincial [prə'vinʃəl]

想一想再看

n. 鄉(xiāng)下人,地方人民
adj. 省的,地方的

聯想記憶
approach [ə'prəutʃ]

想一想再看

n. 接近; 途徑,方法
v. 靠近,接近,動

聯想記憶
entry ['entri]

想一想再看

n. 進入,入口,登記,條目

 
global ['gləubəl]

想一想再看

adj. 全球性的,全世界的,球狀的,全局的

聯想記憶
adopt [ə'dɔpt]

想一想再看

v. 采用,收養(yǎng),接受

聯想記憶
?

關鍵字: 新聞 教育 雙語

發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 陈稳| 蛇魔女大闹都市| 北通阿修罗2pro说明书| 色戒在线观看视频| 奇爱博士| 我和我的父辈 电影| 局外人电影| 王妍个人资料简介| 春心荡漾第二季无删减| 女老师 电影| 听鬼故事长篇超吓人2000字| 男同操视频| 抖音网站入口| 小城故事多三观不正| 工程力学第二版课后答案全解| 佐藤蓝子| 林佑星| 山东教育电视台直播在线观看 | 俗世乐土| 《ulises》完整版在线观看| 松雪泰子| 张少| 护送钱斯| 美女交配网站| 女神异闻录5动画| 第一财经电视直播观看 | 地下道的美人鱼| 吴彦祖《偷窥无罪》| 雪中悍刀行第一季电视剧免费观看 | 岩男润子| 幻想电影在线播放完整版| 豪门本色| 刘淑华| 楼下的租客| 借种电影| gayvideos| 七年级下册语文读读写写拼音全部 | 中国的省份有哪些?| 电影善良的妻子| stylistic device| 2025女人最旺微信头像|