Red light, green light
紅燈,綠燈
Researchers are looking to figure out how to get BMW cars to communicate with stoplights. A team at Mountain View is trying to figure out which information from the stoplights to display to a driver to help improve safety and save fuel. Certain stoplight timing data -- like when a light will turn colors -- could help drivers make decisions that would improve the fuel economy of cars. Of course, Demptster says, it's important to fine-tune the formula so the display doesn't encourage drivers to gun it to beat a red.
研究人員正在研究解決如何讓寶馬汽車識別交通信號燈。山景城的一個小組正在嘗試提取信號燈信息,傳達給司機,以提高駕駛安全性,節省汽車燃料。特定的信號燈計時數據——比如燈會在什么時候變色——可以幫助司機做出決定,從而節約汽車的燃料。登普斯特說,當然,調整計算公式也很重要,以免這些信息促使駕駛員在信號燈變紅前加大油門沖刺。
n. 奢侈,豪華,奢侈品