日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語雜志 > 健康生活 > 正文

別為鍛煉找借口,走路比跑步更健康

來源:可可英語 編輯:spring ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

Brisk walking reduces the risk of heart disease more effectively than running when the energy expenditure of both activities is balanced out, a study has found.

一項研究發現,當二者的能量消耗平衡時,快走比跑步更有效地降低了患心臟病的風險。
Researchers compared data from two studies of 33,060 runners and 15,045 walkers. For the same amount of energy used, walkers experienced greater health benefits than runners.
研究人員比較了來自33060多名跑步者和15045名步行者的兩份研究數據。對于相同的能量消耗,步行者比跑步者獲益更多健康。
The effects on participants, who were aged 18 to 80, were observed over a period of six years.
對18至80歲的參與者的影響用了六年時間來觀察。
Running reduced the risk of heart disease by 4.5% while walking reduced it by 9.3%.
跑步降低了4.5%的患心臟病風險,而散步降低了9.3%。
walking also had a stronger impact on heart disease risk factors. The risk of first-time high blood pressure was reduced by 4.2% by running and 7.2% by walking.
走路對心臟病的風險因素也有較強影響。跑步時首次高血壓的風險降低了4.2%,散步時則降低了7.2%。
First-time high cholesterol risk was lowered by 4.3% by running and 7% by walking.
跑步時首次高膽固醇的風險被降低了4.3%,散步時降低了7%。
The risk of first-time diabetes was reduced by about 12% by both walking and running.
首次患糖尿病的風險通過跑步和散步都降低了約12%。
"Walking and running provide an ideal test of the health benefits of moderate-intensity walking and vigorous-intensity running because they involve the same muscle groups and the same activities performed at different intensities," said study leader Dr Paul Williams, from the Lawrence Berkeley National Laboratory in California.
“散步和跑步為中等強度的散步和高強度的跑步的健康益處提供了一個理想的測試,因為它們涉及相同的肌肉群以及不同強度的相同運動,” 來自加州的勞倫斯伯克利國家實驗室研究組長保羅威廉姆斯博士說。
"The more the runners ran, and the walkers walked, the better off they were in health benefits. If the amount of energy expended was the same between the two groups, then the health benefits were comparable.”
“跑步者和步行者運動得越多,他們健康受益越多。如果兩組的能量消耗相同,那么健康受益是可比較的。”
"People are always looking for an excuse not to exercise but now they have a straightforward choice to run or to walk and invest in their future health."
“人們總是在找借口不去鍛煉,但現在他們有一個跑步或走路的直接選擇,從而投資他們的未來健康。”
The research is reported in the American Heart Association journal Arteriosclerosis, Thrombosis and Vascular Biology.
這項研究結果已經發表在美國心臟協會雜志《動脈硬化、血栓和血管生物學》上。

重點單詞   查看全部解釋    
involve [in'vɔlv]

想一想再看

vt. 包含,使陷入,使忙于,使卷入,牽涉

聯想記憶
brisk [brisk]

想一想再看

adj. 敏銳的,凜冽的
adj. 活潑的,活

聯想記憶
straightforward [streit'fɔ:wəd]

想一想再看

adj. 筆直的,率直的

 
effectively [i'fektivli]

想一想再看

adv. 事實上,有效地

 
expenditure [iks'penditʃə]

想一想再看

n. (時間、勞力、金錢等)支出,使用,消耗

聯想記憶
diabetes [.daiə'bi:ti:z]

想一想再看

n. 糖尿病

聯想記憶
pressure ['preʃə]

想一想再看

n. 壓力,壓強,壓迫
v. 施壓

聯想記憶
experienced [iks'piəriənst]

想一想再看

adj. 有經驗的

 
comparable ['kɔmpərəbl]

想一想再看

adj. 可比較的,比得上的

聯想記憶
impact ['impækt,im'pækt]

想一想再看

n. 沖擊(力), 沖突,影響(力)
vt.

聯想記憶
?

關鍵字: 鍛煉 走路 跑步 更健康

發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 岩男润子| 豪门本色| 血色樱花演员表| 影库影片| av电影网| 她的伪装 电视剧| 西安地铁2号线运营时间表| 叶芳华| 在线播放你懂| 直播一级片| 人流后吃什么| 什么水果是热性的| 闲章内容大全图片| 扎职| 恐怖地带| 女同性激烈床戏舌吻戏| 血色残阳剧情简介| 李洋演员| 在线播放啄木乌丝袜秘书| 男生强吻女生视频| 抖音首页| 色戒 在线看| 温州新闻| 北京卫视今晚的电视剧是什么| 二胡独奏北国之春| 瓯江潮涨潮落时间表| 李洋演员个人简介图片| 叶子楣地下裁决| lanarhoades在线av| 送元二使安西课堂笔记| zafira| 杨佑宁个人简历| 绝战电视剧免费观看40集完整版| 如果云知道歌词| 简谱儿歌| 风在吹韩国电影| 富坚真| 又什么又什么四字成语| 荡寇电视剧演员表| 美丽的坏女人中文字幕| 中医基础理论试题题库及答案|