日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語新聞 > 新聞熱詞 > 正文

"毒品注射處" 使癮君子遠離樓梯間和街心廣場

編輯:shaun ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

GENEVA’s junkies shun dingy back alleys for Quai9, a squeaky-clean, apple-green building near the railway station. Since 2001 it, like more than 80 others around the world, has offered a safe, hygienic place for injecting drugs. In the Netherlands users can pick from among 37 lawful “shooting galleries”; Germany has 26. North America and Australia have one apiece (in Vancouver and Sydney). France this month agreed to the country’s first, a trial project in Paris’s seedy Gare du Nord district.

因為Quai9的出現,日內瓦的癮君子們走出了昏暗骯臟的后街小巷。Quai9是火車站附近一棟蘋果綠色的建筑,里面非常干凈。自2001年以來,全球各地已經建立起80多個同類建筑,專門為癮君子提供安全、衛生的毒品注射場所。荷蘭為吸毒者提供了37個合法的“毒品注射處”,德國有26個,北美和澳大利亞各有一個(分別在溫哥華和悉尼)。本月法國也同意建立第一個項目試點,地點選在了骯臟破舊的巴黎北火車站地區。
Jean-Fran??ois Corty, one of its backers, says supervision can prevent overdoses. If clients “inject responsibly”, using clean needles and alcohol swabs, they avoid infection too. Around 60% of French addicts who inject their drugs have hepatitis C, he says. Many reuse syringes left in stairwells: “This is a medical question, not an ideological one”.
該項目的支持者之一珍·佛朗索瓦·科蒂說,統一管理可以防止吸毒過量。如果吸毒者能“合理注射”,使用干凈的針頭和酒精棉簽,還可以避免感染。他說,法國約60%使用注射方式的吸毒者都患有C型肝炎,很多人在樓梯間撿起別人用過的針頭重復注射:“這是個衛生問題,不是思想道德問題”。
Valérie Pécresse, a French opposition politician, has denounced the scheme as “assisted poisoning”. But Dr Corty says trials do not suggest that the supervised injection sites boost drug use. They just discourage rather than punish. Norway’s centre in Oslo limits intake to one dose of heroin per visit. Quai9 allows a stay of only 30 minutes per shot. Last year Luxembourg’s centre set up three inhalation booths to encourage less-harmful methods. Many refer addicts to health services, social workers and detox programmes. The centres are no panacea. But they help to keep needles clean—and streets clean of needles.
法國反對派政治家瓦萊麗·佩克萊斯譴責這一計劃,稱這是在“協助吸毒”。但是科蒂博士認為,處于監管下的注射點并未引發毒品濫用,相對于直接懲罰,這更像是間接勸阻。挪威首都奧斯陸的注射中心對每個吸毒者每次注射的海洛因數量做出限制;Quai9規定每次注射在注射點的停留時間不得超過30分鐘;去年盧森堡的注射中心建立了3個毒品吸食站,鼓勵癮君子使用危害更小的方式吸毒。許多站點還將吸毒者引導至健康服務站、戒毒所、或讓他們做社工。雖然這些中心不是解決吸毒問題的靈丹妙藥,但至少他們能提供干凈的針頭,也能讓街頭巷尾少一些針頭。

重點單詞   查看全部解釋    
inhalation [,inhə'leiʃən]

想一想再看

n. 吸入;吸入藥劑

 
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社會的,社交的
n. 社交聚會

 
boost [bu:st]

想一想再看

vt. 推進,提高,增加
n. 推進,增加

聯想記憶
panacea [.pænə'siə]

想一想再看

n. 萬靈藥,靈丹妙藥

 
district ['distrikt]

想一想再看

n. 區,地區,行政區
vt. 把 ... 劃

 
dingy ['dindʒi]

想一想再看

adj. 骯臟的,昏暗的

聯想記憶
opposition [.ɔpə'ziʃən]

想一想再看

n. 反對,敵對,在野黨

 
minutes ['minits]

想一想再看

n. 會議記錄,(復數)分鐘

 
injection [in'dʒekʃən]

想一想再看

n. 注射,注射物,數學函數

聯想記憶
politician [.pɔli'tiʃən]

想一想再看

n. 政治家,政客

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: lanarhoades在线av| 团结就是力量歌词完整版图片| 翡翠恋人免费观看全集电视剧高清| 家属动漫5| ?1,| 大西南电视剧| 茅山道士在线观看| 任喜宝| 少年歌行电视剧演员表| 电影暗夜| 许良| cctv6电影节目表| 财富天下| 被抛弃的青春1982| 美丽的坏女人中文字幕| 诡娃| 漂亮孕妇突然肚子疼视频 | 国产高清一卡2卡3卡4卡乱码| 彭丹露点| 家族荣誉4| 女生扣b视频| 春节到,人欢笑,贴窗花,放鞭炮| 美妙旋律| 烽火流金电视剧免费观看完整版| sexo| 黑龙江省地图高清全图| 伤痕累累的恶魔| 阿尔法变频器说明书| 苹果广告| 锦绣南歌电视剧全集免费观看| 完美的邻居| 基础综合英语邱东林电子版答案| 日本大片网址| 琪琪色影院| infrustructure| 杀破狼3国语在线观看| 远景山谷 (1981)| 焊缝外观质量检验标准| silk电影| 外国开船戏原声| 毕业论文3000字范文|