How's that for bedside manner! David Beckham chats up one lucky patient during a visit to Queen Elizabeth Hospital in Birmingham, England, on Wednesday.
這醫生對病人的態度怎么樣!周三訪問英國伯明翰的女王伊麗莎白醫院時大衛•貝克漢姆在與一個幸運的病人聊天 。
n. 項鏈
您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語新聞 > 娛樂新聞 > 正文
How's that for bedside manner! David Beckham chats up one lucky patient during a visit to Queen Elizabeth Hospital in Birmingham, England, on Wednesday.
這醫生對病人的態度怎么樣!周三訪問英國伯明翰的女王伊麗莎白醫院時大衛•貝克漢姆在與一個幸運的病人聊天 。
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
necklace | ['neklis] |
想一想再看 n. 項鏈 |
||
garner | ['gɑ:nə] |
想一想再看 v. 貯藏,積累,得到 n. 谷倉 Garner: 加納 |
聯想記憶 | |
ensemble | [ɔn'sɔmbl] |
想一想再看 n. 全體,劇團,聯合演出人員,合奏曲,系綜 |
聯想記憶 | |
check | [tʃek] |
想一想再看 n. 檢查,支票,賬單,制止,阻止物,檢驗標準,方格圖案 |
聯想記憶 | |
appearance | [ə'piərəns] |
想一想再看 n. 外表,外貌,出現,出場,露面 |
聯想記憶 | |
display | [di'splei] |
想一想再看 n. 顯示,陳列,炫耀 |
||
carefree | ['kɛəfri:] |
想一想再看 adj. 無憂無慮的,不負責的 |
聯想記憶 |