Gabriel Aubry and his giddy little girl, 4-year-old Nahla, enjoy a carefree romp after school in Beverly Hills on Wednesday.
Gabriel Aubry和他歡快的小女兒,4歲的Nahla周三放學(xué)后在貝弗利山享受著一個(gè)無憂無慮的玩耍 。
n. 項(xiàng)鏈
您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語新聞 > 娛樂新聞 > 正文
Gabriel Aubry and his giddy little girl, 4-year-old Nahla, enjoy a carefree romp after school in Beverly Hills on Wednesday.
Gabriel Aubry和他歡快的小女兒,4歲的Nahla周三放學(xué)后在貝弗利山享受著一個(gè)無憂無慮的玩耍 。
重點(diǎn)單詞 | 查看全部解釋 | |||
necklace | ['neklis] |
想一想再看 n. 項(xiàng)鏈 |
||
garner | ['gɑ:nə] |
想一想再看 v. 貯藏,積累,得到 n. 谷倉(cāng) Garner: 加納 |
聯(lián)想記憶 | |
ensemble | [ɔn'sɔmbl] |
想一想再看 n. 全體,劇團(tuán),聯(lián)合演出人員,合奏曲,系綜 |
聯(lián)想記憶 | |
check | [tʃek] |
想一想再看 n. 檢查,支票,賬單,制止,阻止物,檢驗(yàn)標(biāo)準(zhǔn),方格圖案 |
聯(lián)想記憶 | |
appearance | [ə'piərəns] |
想一想再看 n. 外表,外貌,出現(xiàn),出場(chǎng),露面 |
聯(lián)想記憶 | |
display | [di'splei] |
想一想再看 n. 顯示,陳列,炫耀 |
||
carefree | ['kɛəfri:] |
想一想再看 adj. 無憂無慮的,不負(fù)責(zé)的 |
聯(lián)想記憶 |