日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語雜志 > 雙語達人 > 正文

熊貓寶寶玩球萌翻眾人:是熊貓就要翻滾!

來源:滬江 編輯:ivy ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

Panda cub Xiao Liwu had a ball at his most recent checkup.

熊貓寶寶“小禮物”在最近的一次身體檢查時收到了一個球。
San Diego Zoo panda keepers gave the 20-week-old giant panda a plastic ball to test his coordination and encourage him to have fun with something new.
圣迭戈動物園的熊貓管理員給了這只20周大的大熊貓一個塑料球,測試它的身體協調性,并鼓勵它玩一些新鮮事物。
Xiao Liwu, whose name means “little gift,” was enamored with the green toy and would not let it go during his 18th veterinarian exam earlier this week.
小禮物對這個綠色的玩具十分鐘愛,這周早些時候在獸醫對他進行第十八次身體檢查時,小禮物簡直都不肯放開這個球。
"He was really enjoying hugging it and rolling on it and doing those kinds of 'rolly-tumbly' things that panda cubs are so notoriously cute for doing," said veterinarian Beth Bicknese.
獸醫貝絲·比克內斯說:“他真的很喜歡緊緊抱住這個球,在球上滾來滾去,做那些熊貓寶寶出名可愛的‘翻滾’動作。”
The zookeepers also weighed Xiao Liwu, 14.5 pounds, concluding that, although he is still little, the giant panda is on his way to reaching the size that “giant panda” suggests.
動物園管理員也給小禮物測了體重,現在他有14.5磅,雖然它還小,但是這只熊貓寶寶正在向著“大”熊貓前進。
Baby Panda Takes First Steps
熊貓寶寶開始自己行走
"We've got about 12 to 15 measurements that we like to do at every exam, just to check his milestones to check that everything is on target. And some days, when he's a little wigglier, it's more challenging," Bicknese said.
“每次身體檢查都有12到15個測量值,看看它的成長情況,是不是一切都像預期一樣正常。有時候它會扭來扭去的,身體檢查就更困難了”,比克內斯說。
Only two weeks before, Xiao Liwu gained strength in his legs. As Xiao Liwu continues to grow, his mother Bai Yun will take him exploring the zoo’s off-exhibits areas.
兩周之前,小禮物的四肢剛剛能夠使出力氣。小禮物正不斷長大,它的媽媽白云今后會帶著小禮物探索動物園的非展出區域。
Xiao Liwu is not yet prepared for his first appearance in public, but eager panda enthusiasts can keep track of the San Diego panda family’s newest member with its panda cam, a live stream that has documented the cub’s first few months of development in the den.
小禮物現在還沒有準備好公開亮相,不過熊貓的狂熱愛好者可以通過“熊貓攝像頭” 跟蹤圣迭戈熊貓家族的新成員動向。熊貓攝像頭是一種實時流媒體,記錄了熊貓寶寶最初幾個月在窩里的成長情況。
Giant panda cub birth garners love for endangered species
大熊貓寶寶的出生引發人們對瀕危物種的愛
Xiao Liwu’s family is safe in the San Diego Zoo, but other members of his species are not so lucky. Habitat loss threatens the survival of the species and only 1,600 giant pandas exist in the wild, panda experts believe.
小禮物和家人在圣迭戈動物園中十分安全,但是其他熊貓就沒這么幸運了。棲息地不斷消失危及到了熊貓物種的生存,熊貓專家認為目前只有1600只野生大熊貓。
The San Diego Zoo Global works with the People’s Republic of China on conservation programs in China and at the zoo.
圣迭戈動物園全球部門現在正和中國合作開展熊貓保護項目。

重點單詞   查看全部解釋    
conservation [.kɔnsə:'veiʃən]

想一想再看

n. 保存,防止流失,守恒,保護自然資源

聯想記憶
notoriously [nəu'tɔ:riəsli]

想一想再看

adv. 臭名昭著地,眾所周知地

 
challenging ['tʃælindʒiŋ]

想一想再看

adj. 大膽的(復雜的,有前途的,挑戰的) n. 復雜

 
track [træk]

想一想再看

n. 小路,跑道,蹤跡,軌道,樂曲
v. 跟蹤

 
appearance [ə'piərəns]

想一想再看

n. 外表,外貌,出現,出場,露面

聯想記憶
global ['gləubəl]

想一想再看

adj. 全球性的,全世界的,球狀的,全局的

聯想記憶
coordination [kəu'ɔ:di'neiʃən]

想一想再看

n. 協調

 
stream [stri:m]

想一想再看

n. (人,車,氣)流,水流,組
v. 流動,

 
enamored [en'æməd]

想一想再看

adj. 迷戀的;傾心的 v. 迷住,使迷戀(enamo

聯想記憶
cub [kʌb]

想一想再看

n. 幼獸,年輕人

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 青春喂了狗| 布莱克·莱弗利身高体重| 香港之夜在线观看完整版| 侠客行演员表| 猎兽神兵免费全集在线观看高清版| 加入民盟的好处和坏处| 深夜在线播放| 应晓薇个人资料| 非常外父| ab变频器中文说明书| 湿身美女| 抖音记录美好生活| 少女韩国| 颂赞诗歌| julia taylor| 《最后的凶手》免费观看| 龅牙兔八哥| 六一儿童节对联七字| 李安娜| 廖亚凡| 韩国我的养父电影免费观看| 小女巫| a型血和b型血生的孩子是什么血型| 少年歌行第三季| 黄河颂思维导图| 456电影网络重口味456| ,xx| 最佳嫌疑人电影免费观看| 硅胶娃娃实战视频| 张筱雨视频| 春娇与志明电影| 操女孩子| 自拍成人| 禁忌爱游戏| 浣肠アナル地狱| 四三二一| 索溪峪的野阅读及答案| 减肥蔬菜| 正在行动| 美女自尉视频| 洞房电影|