日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語新聞 > 娛樂新聞 > 正文

貝克漢姆之子羅密歐時尚T臺露鋒芒

來源:英語點津 編輯:ivy ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

With parents as high-profile and successful as David and Victoria Beckham, it's no surprise that Romeo is already on the road to world domination.

有大衛(wèi)•貝克漢姆與維多利亞•貝克漢姆這樣眾人矚目且事業(yè)飛黃騰達的父母,羅密歐踏上征服世界的道路也便不足為奇了。
The 10-year-old has been unveiled as the newest star of Burberry's Spring/Summer 2013 campaign, making his modelling debut alongside Edie Campbell and Cara Delevingne.
在2013巴寶莉春夏時裝秀活動上,現(xiàn)年10歲的羅密歐作為一顆新星亮相舞臺。他與伊迪•坎貝爾和卡拉•德萊文涅一同展示了個人作為模特的處女秀。
Following his mother into the fashion world, the youngster was hand-picked by the British label's Chief Creative Officer, Christopher Bailey, for his first big break.
繼其母進軍時尚界后,年輕的羅密歐被該英國品牌的首席創(chuàng)意官克里斯托弗•貝利親手選中,也取得了人生的首次重大突破。
He might not even be in his teens yet, but according to Bailey, Romeo 'stole she show' during the photoshoot, despite it being his first professional job.
或許年幼的他還未進入青少年,但貝利表示,盡管這只是羅密歐的第一份專業(yè)工作,但他在鏡頭前“搶盡了風(fēng)頭”。
Wearing a classic beige Burberry trench coat and clutching one of the label's well-known umbrellas, the young Beckham boy adopted a number of poses during the shoot.
身著一件巴寶莉經(jīng)典款式的米色風(fēng)衣,手拿一把該品牌著名的格子圖案雨傘,貝克漢姆的小公子在鏡頭前擺出各種姿勢。
In a style that's often seen on his famous footballer dad, the rising star wore a tailored suit and tie, complete with shiny black shoes.
這位冉冉升起的新星穿著一件剪裁考究的西服,打著領(lǐng)帶,腳下一雙閃閃發(fā)亮的黑色皮鞋,顯得帥氣十足。這樣的穿著打扮在他的著名足球運動員父親身上常常看見。
Looking old beyond his years, but still exuding a youthful playfulness, the youngster wore the collar of his coat turned up and gave the camera a wide, toothy grin.
小男孩看上去要比實際年齡成熟,但依舊洋溢著愛玩愛鬧的孩子氣,他把衣服領(lǐng)子立起,在鏡頭前咧嘴微笑。
While some debated whether the schoolboy might follow his father in the world of football, Romeo has made it clear that he's a mummy's boy and has clearly taken her fashion industry advice to heart.
人們還在議論這個小學(xué)童是否會接父親的班進軍足球界,而羅密歐已經(jīng)很明確地表示他會接母親的班,而且顯然認真聽取了母親對于時尚界的建議。
In the campaign, shot by world famous photographer Mario Testino, the young model poses alongside Edie and Charlie France, who wear matching coats.
時裝秀活動中,在世界著名攝影師馬里奧•特斯蒂諾的鏡頭前,這位年紀輕輕的小模特與穿著相搭的伊迪和查理•弗蘭斯一道擺出各種姿勢。
'This season's campaign lights up with the infectious energy of an amazing young cast of old and new Burberry family,' said Bailey.
貝利說:“表現(xiàn)驚人的年輕陣容為新舊結(jié)合的巴寶莉家族注入了富有感染力的能量,使得這一季時裝秀活動大放異彩。”
'We had such fun shooting the campaign and I think that comes through in the images, which really reflect the upbeat spirit of the collection,' he added.
他還補充道,“能為這樣的活動擔(dān)任攝影師我們感到樂此不疲,而且我覺得這份快樂貫穿于每一幅畫面之間,恰如其分地彰顯了此次時裝展積極向上的精神。”
The young Beckham, who has clearly started at the top for his first modelling job, seems set to become a key player in the fashion industry, just like his mother.
年輕的羅密歐,顯然第一份模特工作便一飛沖天,似乎將像其母親一樣,有朝一日成為時尚界的大腕。

重點單詞   查看全部解釋    
reflect [ri'flekt]

想一想再看

v. 反映,反射,歸咎

聯(lián)想記憶
campaign [kæm'pein]

想一想再看

n. 運動,活動,戰(zhàn)役,競選運動
v. 從事運

聯(lián)想記憶
collar ['kɔlə]

想一想再看

n. 衣領(lǐng),項圈,[機]軸環(huán)
vt. 抓住,為

聯(lián)想記憶
photographer [fə'tɔgrəfə]

想一想再看

n. 攝影師

 
domination [.dɔmi'neiʃən]

想一想再看

n. 支配,控制,管轄 (復(fù)數(shù))dominations:

 
debut ['debju]

想一想再看

n. 初次登場,首次露面 v. 初次登場

聯(lián)想記憶
classic ['klæsik]

想一想再看

n. 古典作品,杰作,第一流藝術(shù)家
adj.

 
creative [kri'eitiv]

想一想再看

adj. 創(chuàng)造性的

聯(lián)想記憶
collection [kə'lekʃən]

想一想再看

n. 收集,收取,聚集,收藏品,募捐

聯(lián)想記憶
grin [grin]

想一想再看

v. 露齒而笑,(以咧嘴笑來)表示
n. 露齒

聯(lián)想記憶
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 青春之旅动漫| 宁波电视台| 2025年豆瓣评分排行榜| 辽宁卫视在线观看| 五年级上册写字表拼音| 水汪汪1988的台湾电影| 女性频道| 周三强电视剧全集免费| 近郊| 爱妃直播| 相声剧本(适合学生)| 蒲谷英的功效与作用| 久草电影| 日本电影部长| 台湾电视台| 红日歌词完整版| 水蜜桃蜜桃在线观看 | 经典常谈周易第二读书笔记| 夜半2点钟| 欠工资不给打什么电话能最快处理| 45分钟见奶薄纱透明时装秀| 女老师 电影| 05s502图集| 小镇追凶电影在线观看| 美丽的坏女人中文字幕| 一起来看流星雨第二部演员表| 消防给水及消火栓系统技术规范| 啊啊视频| 山本裕典| 天天操免费视频| 男同性恋av| 间宫祥太朗| 乱世三义电视剧免费观看完整版| 黑暗欲望| 但丁| 雷霆出击电视剧全集在线观看| 电影《埋葬巴斯托》| 幼儿识字入门100字| 张天爱出生于哪年?| 夜半2点钟| 王艺婵|