日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語新聞 > 娛樂新聞 > 正文

OMG!緋聞女孩身份終極大揭秘......

來源:可可英語 編輯:spring ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

Gossip Girl is none other than Lonely Boy, Dan Humphrey. Turns out “the ultimate insider” truly was the ultimate insider! In a shocking turn of events, when Dan was late bringing the flowers to Blair and Chuck’s nuptials, he overheard Blair bashing him, saying that “despite his years of trying” Dan would never be “one of them.” According to Blair, Dan could never overcome his Brooklyn roots, and that Serena could not end up with someone like him. Disgusted that this topic is still conversation after all these years, Dan gives his final chapter to Nate for publishing in The Specatator with the truth about Gossip Girl.

緋聞女孩正是孤獨男孩丹•漢弗萊。原來“終極內幕”確實是終極內幕!在事件令人震驚的轉變中,當丹將花拿去布萊爾和查克的婚禮遲到時,他無意中聽到布萊爾抨擊他說:“盡管他多年努力”丹永遠不會成為他們“其中之一。”根據布萊爾的說法,丹無法戰勝他布魯克林的本質,瑟瑞娜不可能和像他那樣的人有結果。惡心的是這么多年之后這個話題仍然成為談話內容,丹把他的最后一章《緋聞女孩的真相》給了內特在《觀察家》中出版。

In a flashback, we got to see the first time Dan and Serena first met at a party, and thus Dan was inspired to work his way into the "It" group, no matter what. And Gossip Girl was born...

回顧一下,我們看到一開始丹和塞麗娜第一次見面是在一個聚會上,因此丹被激發他要努力進入 這一群體,無論如何。于是緋聞女孩誕生了……
Remember that time Gossip Girl labeled all the Upper East Siders during high school graduation? Dan’s label was “The Ultimate Insider.” That should have been the biggest clue right there. And at the beginning of this season, when Gossip Girl said that Serena “was dead to me,” Dan had the exact same attitude towards her. Plus, the very first Gossip Girl blast was about Serena, when she made her comeback into the Upper East Side after her year at boarding school way back. Dan’s object of affection throughout the years: Serena van der Woodsen. He clearly had no qualms about releasing scandalous (true) stories about his friends (publishing his book, Inside). And as for all those GG blasts about Dan, even when the content was negative, he was gaining fame and notoriety when he had nothing to lose. For Dan, any press was good press.
記得那次緋聞女孩在高中畢業時給所有上東區的貴族們的標簽嗎?丹的標簽是“最終的局內人”。那應該一直是那時最大的線索。在這一季的開始緋聞女孩說瑟瑞娜“對我而言已經死了,”丹對她也是完全相同的態度。另外,緋聞女孩第一次爆出的消息是關于瑟瑞娜,當她在寄宿學校一年之后回歸到上東區。丹這一整年的愛慕對象:Serena van der Woodsen。他顯然不顧忌發布關于他朋友的丑聞(真實)故事(出版他的書,《 Inside》)。至于所有那些緋聞女孩爆出關于丹的消息時,即使內容負面,在他沒什么可失去時他正收獲名望和惡名。對于丹,任何新聞都是好新聞。
Gossip Girl’s identity has been the biggest mystery of all, and yet, looking back at the series, it should have been obvious that Lonely Boy was the titular blogger. It could not have been anyone else. Bravo, Josh Schwartz and Stephanie Savage, for keeping such a huge secret a secret, when it should have been the most obvious answer.
緋聞女孩的身份一直是最大的迷,然而,回顧這個系列,它應該一直很明顯寂寞男孩就是名義上的博主。它不可能是其他任何人。真精彩,喬希•施瓦茨和斯蒂芬妮•薩維奇讓這樣一個巨大的秘密成為秘密,當它早應該是最明顯的答案時。

重點單詞   查看全部解釋    
savage ['sævidʒ]

想一想再看

adj. 野性的,兇猛的,粗魯的,荒野的
n.

聯想記憶
titular ['titjulə]

想一想再看

adj. 名義上的,有頭銜的 n. 擁有稱號的人

聯想記憶
mystery ['mistəri]

想一想再看

n. 神秘,秘密,奧秘,神秘的人或事物

 
identity [ai'dentiti]

想一想再看

n. 身份,一致,特征

 
overcome [.əuvə'kʌm]

想一想再看

vt. 戰勝,克服,(感情等)壓倒,使受不了

聯想記憶
ultimate ['ʌltimit]

想一想再看

n. 終極,根本,精華
adj. 終極的,根本

 
inspired [in'spaiəd]

想一想再看

adj. 有創見的,有靈感的

聯想記憶
notoriety [.nəutə'raiəti]

想一想再看

n. 臭名昭著,惡名,聲名狼籍

聯想記憶
affection [ə'fekʃən]

想一想再看

n. 慈愛,喜愛,感情,影響

聯想記憶
obvious ['ɔbviəs]

想一想再看

adj. 明顯的,顯然的

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 永恒万花筒佐助壁纸| 2025女人最走运头像| 又什么又什么四字成语| 石锐| 吴承恩缉妖录| 母亲电影完整版韩国| 恶搞之家第15季| 金马电影网| 北之萤| 电视剧零下三十八度演员表| 松树的风格原文完整版| 女生衣服| www.douyin.com/pay| 童宁全部经典电影| 踩女人肚子练腹肌视频| 手机忘记开机密码了怎么解开 | 特级做a爰片毛片免费看| 张晓海个人资料| 唐朝诡事录最大败笔是谁| 李美凤三级| 欧美日韩欧美日韩| 老公看你的| 林海雪原演员表| 杰西卡·布朗·芬德利| 银行资信证明| 《美景之屋| 喜迎20大文艺汇演主持词| 色戒在线观看视频| 邓紫飞| 白上之黑| 免费看黄在线看| 不留痕迹| 盲辉| 彭丹 孽欲追击档案之邪杀| 血芙蓉电影| 姐妹微电影| 《红色》电影| 李采潭全部电影作品| 成年奶妈| 中国的省份有哪些?| 林柒予|