日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語雜志 > 雙語達(dá)人 > 正文

獨生子女更幸福

來源:新東方 編輯:ivy ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

A UK study has claimed that only-children are more contented than those with siblings because they do not have to fight for their parents' attention。

澳大利亞《每日電訊報》14日報道稱,英國一項研究發(fā)現(xiàn),比起家有兄弟姐妹的孩子,獨生子女的生活更加幸福,因為后者不必為爭得父母的寵愛而明爭暗斗。
Thirty-one percent of children said they were hit, kicked or pushed by a sibling "quite a lot" or "a lot." Almost a third of teenagers said they were called "nasty names" and 18 percent said their belongings had been taken by a brother or sister. In all, 54 percent of siblings said they had been involved in some form of bullying。
研究報告中,31%的孩子稱受到兄弟姐妹拳打腳踢推推搡搡的次數(shù)“較多”甚至“非常多”。而幾乎三分之一的青少年反應(yīng)自己常被兄弟姐妹冠以“惡意綽號”,其中有18%的孩子報告稱哥哥姐姐會奪己所愛。總體來說,54%的“為姐為哥”者承認(rèn)自己曾“恃強(qiáng)凌弱”。
Figures from a study tracking the lives of 100,000 people in 40,000 British homes suggest only-children could be happier because they receive all the attention from their parents and do not have to fight for praise or assistance。
該研究跟蹤調(diào)查了來自4萬個英國家庭的10萬人口,調(diào)查結(jié)果表明,獨生子女可能更為幸福,因為他們能夠從父母處獲得更多的注意力,且不必為得到表揚(yáng)、獲得鼓勵而明爭暗斗。
The conclusion was supported by Hollywood actress Natalie Portman: "I would never have been an actress if I weren't an only child because my parents would never have let me be the star of the family at the expense of another child."
好萊塢女星娜塔莉-波特曼擁護(hù)該結(jié)論道:“如果我不是獨生子女,我就永遠(yuǎn)不會成為一個女演員。因為父母不可能為了讓我成為一個明星,而犧牲掉另外一個孩子的前途。”
University of Warwick professor Dieter Wolke said: "from anecdotal reports, quarreling siblings increase stress for parents, and some just give up intervening or intervene inconsistently, leaving the field wide open for the bully sibling."
英國華威大學(xué)教授迪特爾-沃克說道:“從一些有趣的報告中我們發(fā)現(xiàn),兄弟姐妹吵成一團(tuán)會讓父母頭痛不已,一些家長于是放棄‘調(diào)停’,或者減少‘調(diào)停’的次數(shù),致使大欺小的現(xiàn)象屢屢發(fā)生。”

重點單詞   查看全部解釋    
anecdotal [.ænek'dəutl]

想一想再看

adj. 逸話的,多逸事趣聞的,軼事一樣的

 
sibling ['sibliŋ]

想一想再看

n. 兄弟姐妹

聯(lián)想記憶
intervene [.intə'vi:n]

想一想再看

vi. 干涉,干預(yù),插入,介入,調(diào)停,阻撓

聯(lián)想記憶
assistance [ə'sistəns]

想一想再看

n. 幫助,援助

 
bully ['buli]

想一想再看

n. 欺凌弱小者,土霸,開球
vt. 威脅,恐

聯(lián)想記憶
contented [kən'tentid]

想一想再看

adj. 滿足的,心安的 動詞content的過去式和過

 
conclusion [kən'klu:ʒən]

想一想再看

n. 結(jié)論

 
stress [stres]

想一想再看

n. 緊張,壓力
v. 強(qiáng)調(diào),著重

 
?

關(guān)鍵字: 獨生子女 更幸福

發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 喜羊羊简谱| river flows in you吉他谱| 无耻之徒英文| 最可爱的人 电影| 张学友电影全部作品| 超人机梅塔路达| 风云雄霸天下| 98372电影| 疑云密布 电影| 仲裁申请书模板及范文| 陈冠希的艳照门| 崔恩| 安全员c证考试免费题库| 隐藏的真相| 免费头像图片| 夫人电影| 国家励志奖学金个人主要事迹1500字| 亲爱的姑娘我爱你| 疯狂 电影| 乱世危情电视剧演员表| after17吉他谱| 38在线电影| 深夜影院一级毛片| 开创盛世电视剧全集免费观看| 电影喜宝| 绝顶五秒前在线观看| 太原教育电视台| 预备党员思想汇报四个季度| 远景山谷1981免费版| 粉嫩在线| 砌体工程质量验收规范gb50203---2011 | nina hartley| 蜡笔小新日语| 在线观看韩国电影| 心心相印抽纸| 柏欣彤广场舞| 黄色网址视频免费| 苏晓电视剧叫什么名字的| 乐之路| 蒋昌义| 无所畏惧40集演员表|