日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 圖文閱讀 > 大千世界 > 正文

精英會:2012年諾貝爾頒獎禮圖文回顧

來源:可可英語 編輯:spring ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

Nobel prize winners gathered in Stockholm on Monday in white tie and tails for the official 2012 awards ceremony in the company of Carl XVI Gustaf, the reigning king of Sweden.

在瑞典執政國王古斯塔夫十六世的陪伴下,諾貝爾獎獲得者周一打著領帶穿著燕尾服聚集在斯德哥爾摩2012年正式頒獎典禮上。
The laureates faced the full spectacle of an event that began with a toast to Alfred Nobel, and paused – before a lunch of Arctic char – for a circus act that asked, through the medium of acrobatics, is it possible to knit peace?
獲獎者要參與該典禮的完整場面,從向阿爾弗雷德•諾貝爾致敬開始,在紅點鮭午餐前為要求的馬戲團表演稍作休息,在雜技的中間段,這有可能編織和平嗎?

The Cambridge biologist Sir John Gurdon shared the Nobel prize in physiology or medicine with the Japanese scientist Shinya Yamanaka, for demonstrating how cells can be reprogrammed into a more youthful state.

劍橋大學的生物學家約翰爵士古爾與日本科學家山中伸彌一起分享了諾貝爾生理學或醫學獎,因論證細胞如何被“再編程”回到更年輕的狀態。

Serge Haroche and David Wineland, shared the physics prize. They showed how to trap and handle particles of light and matter without destroying them.

塞爾日•阿羅什和戴維•瓦恩蘭共享物理學獎。他們展示了在沒有破壞它們的情況下如何操縱和處理光和物質的粒子。

The chemistry prize went to two US doctors, Robert Lefkowitz and Brian Kobilka, whose work revealed how the body responds to sights, smells, threats and flavours.

化學獎授予了兩位美國醫生羅伯特•萊夫科維茨和布萊恩•克比爾卡,他們的工作揭示了人體對于視覺、嗅覺、威脅和偏好的反應。

In a banquet speech, Mo Yan – the farm boy from China, now winner of the literature prize – said it all felt like a fairytale, but of course it was all true.

莫言在一個晚宴上發表演說,-----來自中國的農村男孩,現在的諾貝爾文學獎得主-----說所有的感覺就像一個童話,但當然這都是真實的。
"It has been a golden opportunity for me to learn about the world and, even more so, an opportunity for me to learn about myself," he said.
“這是一個絕好的機會讓我了解世界,更重要的是,一個機會讓我了解我自己,”他說。

重點單詞   查看全部解釋    
handle ['hændl]

想一想再看

n. 柄,把手
v. 買賣,處理,操作,駕馭

聯想記憶
medium ['mi:diəm]

想一想再看

n. 媒體,方法,媒介
adj. 適中的,中等

聯想記憶
ceremony ['seriməni]

想一想再看

n. 典禮,儀式,禮節,禮儀

 
trap [træp]

想一想再看

n. 圈套,陷阱,困境,雙輪輕便馬車
v. 設

 
knit [nit]

想一想再看

vt. 編織,密接,結合,皺眉
vi. 編織,

聯想記憶
banquet ['bæŋkwit]

想一想再看

n. 宴會
vi. 宴請
vt. 宴

聯想記憶
opportunity [.ɔpə'tju:niti]

想一想再看

n. 機會,時機

 
physiology [.fizi'ɔlədʒi]

想一想再看

n. 生理學

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 郑婉雯| 忍者神龟 电影| 韩国电影《爱欲》| 冷门森系ins冷淡风壁纸| 男同性恋| 手机忘记开机密码了怎么解开 | 迷夜电影| 黄金比例身材| 供货合同| 寡妇一级毛片视频| 饮料超人| 性裸体视频| 女八路被鬼子抓了受刑| 请假单| 步步惊心剧照| 哗鬼住正隔篱| 尹雪喜演的电影| 特殊的精油按摩1| 霹霹乐翻天| 远景山谷 (1981)中字| 初夜在线观看| 唐安琪视频| | 爱情电影网aqdy| 欢迎来到nhk| 老牛家的战争电视剧全集免费观看| 水儿武士电影完整免费观看| 速度与激情10免费观看完整电影 | 太医派的开胃汤配方| 大太监李莲英| 小学生数独入门100题| 白上之黑| 女攻男受调教道具| 挤黑头视频 鼻子| 风间由美风间ゆみav| 礼记二则原文和译文| 斯维特拜克之歌电影| 陈妍希三级露全乳电影| 鹰与枭全部演员表| 捆绑二次元美女挠脚心| 爱情三选一|