日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語新聞 > 科技新聞 > 正文

科技資訊:iPhone 5全球發(fā)售首日場面火爆

來源:可可英語 編輯:Jasmine ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
[qh]
The orderly atmosphere also reflected the fact that the store made the iPhone 5 available only to people who had made online reservations-and prepared an airport check-in style waiting area for people in front of the entrance.[qh]
現(xiàn)場井然有序也反映出一個事實(shí),即香港蘋果專賣店僅向事先進(jìn)行網(wǎng)上預(yù)訂的顧客出售iPhone 5。專賣店還在入口前為顧客準(zhǔn)備了一個類似機(jī)場辦理登機(jī)手續(xù)時的等候區(qū)。[qh]
But the store didn't let people enter that area until a few minutes before the doors opened. The crowd stood patiently against the wall on the other side of the mall's walkway across from the Apple Store's entrance, while the security staff stood near them.[qh]
但香港專賣店直到開門前幾分鐘才讓顧客進(jìn)入等候區(qū)。此前人群在商場另一側(cè)直對蘋果門店入口的走道靠 耐心等候,保安就站在顧客附近。[qh]
Most of the noise and fanfare came from the store's employees, all wearing blue T-shirts, who began chanting 'iPhone 5! IPhone 5!' before the doors opened. When the doors opened, security staff and store employees escorted the people who had made reservations, one by one, into the store.[qh]
大多數(shù)歡呼和造勢聲都來自統(tǒng)一身穿藍(lán)色T恤的蘋果專賣店員工,他們在店門打開前開始齊聲喊“iPhone 5! iPhone 5!”。店門打開后,保安和專賣店員工陪著此前已經(jīng)進(jìn)行預(yù)訂的顧客一個一個進(jìn)入店內(nèi)。[qh]
Kevin Tse, a 26-year-old working for an advertising company, bought an iPhone 5 for himself and one for his girlfriend. Mr. Tse, who bought Samsung Electronics Co.'s (SSNHY, 005930.SE) flagship Galaxy SIII model a few months ago, decided to buy the iPhone 5 because he was attracted by the major changes made to the new model, such as the longer screen.[qh]
26歲的Kevin Tse在一家廣告公司工作,此次他購買了兩部iPhone 5,一部給自己,一部給女友。數(shù)月前才買了三星電子(Samsung Electronics Co.)旗艦機(jī)型Galaxy SIII的Kevin Tse此次決定購買iPhone 5的原因是他被新機(jī)型的多處重大變化──比如屏幕變得更大──所吸引。[qh]
He took out his Galaxy SIII from his pocket and said 'I will see which one is the better phone.'[qh]
他從口袋里掏出Galaxy SIII說,我會看看哪一部手機(jī)更好。[qh]
After Asia, the action shifts to France, Germany and the U.K., finishing in the U.S. and Canada.[qh]
排在亞洲之后開售iPhone 5的三個國家是法國、德國和英國,最后是美國和加拿大。[qh]
Apple said initial sales of the iPhone 5, which began last Friday, topped two million units within the first day it began taking preorders-setting a new company record, despite some initial disappointment that the device didn't offer more technical surprises.[qh]
蘋果表示,盡管外界一開始曾對iPhone 5表示失望,認(rèn)為其在技術(shù)上沒有帶來更多的驚喜,但上周五開始的iPhone 5預(yù)售量在其開始接受預(yù)訂的第一天就超過200萬部,創(chuàng)下蘋果新的記錄。[qh]
An hour into accepting pre-orders, Apple's website indicated that it would take up to two weeks for customers to receive a new iPhone, suggesting initial inventory had sold out. On Wednesday, Apple's website showed that preorder customers would have to wait three to four weeks for a new iPhone 5 to ship.[qh]
開始接受預(yù)訂一小時后,蘋果官方網(wǎng)站顯示顧客最多要等待兩周才能拿到新iPhone,這表明初始庫存已經(jīng)售完。周三,蘋果網(wǎng)站顯示預(yù)訂客戶必須要等三到四周才能拿到iPhone 5。[qh]
Apple's retail stores undoubtedly will have their own supply of the new devices, but what is unclear is how long they will be available. The original iPhone quickly sold out at many of Apple's retail stores, as did the original iPad. Over the years, each iteration has had initial supply shortages, but Apple usually has been able to catch up to demand in time for the holidays.[qh]
毫無疑問,蘋果的零售商店都有各自的iPhone 5庫存,但我們并不清楚這些庫存能夠維持多長時間。第一代iPhone在很多蘋果零售店很快就銷售一空,第一代iPad也是這樣。這些年來,每一代iPhone在上市之初都曾出現(xiàn)供應(yīng)短缺的情況,但蘋果通常都能在假期及時滿足市場需求。[qh]
The iPhone 5's marquee features include a new display that measures four inches diagonally-compared with the 3.5-inch screen in earlier models-along with fourth-generation networking, known as LTE, a faster processor and updated operating system.[qh]
iPhone 5的新特色包括配備了一塊4英寸顯示屏,而早期型號只有3.5英寸大小的屏幕;兼容第四代LTE網(wǎng)絡(luò);配備了更快的處理器并搭載了新的操作系統(tǒng)。[qh]
Customers who received the new software for older model iPhones and iPads on Wednesday began to complain about its new mapping application, which replaced Google Inc.'s (GOOG) software with Apple's own technology. Among the complaints customers posted to social networks like Twitter and Tumblr were that it no longer offered information about public transportation, something Google's mapping application did, and that some of Apple's maps were out of date.[qh]
周三安裝了新操作系統(tǒng)的iPhone和iPad老用戶開始抱怨新地圖應(yīng)用程序錯誤多多。蘋果在新系統(tǒng)中用自己研發(fā)的地圖取代了谷歌(Google Inc.)地圖。從用戶在推特(Twitter)和Tumblr等社交網(wǎng)絡(luò)貼出的抱怨看,沒有提供公共交通信息是蘋果地圖遭人詬病的一大重點(diǎn)。谷歌地圖提供這項(xiàng)服務(wù)。此外蘋果地圖的部分?jǐn)?shù)據(jù)已經(jīng)過時。[qh]
An Apple spokewomans said Thursday that the software would get better as more people use it, adding that the company is working hard to make the customer experience 'even better.'[qh]
蘋果一位發(fā)言人周四表示,隨著更多用戶使用蘋果地圖,它會變得越來越好,還說蘋果正在努力改進(jìn)用戶體驗(yàn)。[qh]

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
representative [repri'zentətiv]

想一想再看

adj. 代表性的,代議制的,典型的
n. 代

 
controversy ['kɔntrəvə:si]

想一想再看

n. (公開的)爭論,爭議

聯(lián)想記憶
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作裝置
vt. 控制

 
available [ə'veiləbl]

想一想再看

adj. 可用的,可得到的,有用的,有效的

聯(lián)想記憶
display [di'splei]

想一想再看

n. 顯示,陳列,炫耀
vt. 顯示,表現(xiàn),夸

 
galaxy ['gæləksi]

想一想再看

n. 銀河,一群顯赫之人

聯(lián)想記憶
retail ['ri:teil]

想一想再看

n. 零售
vt. 零售,傳述
ad

 
accurate ['ækjurit]

想一想再看

adj. 準(zhǔn)確的,精確的

聯(lián)想記憶
transportation [.trænspə'teiʃən]

想一想再看

n. 運(yùn)輸,運(yùn)輸系統(tǒng),運(yùn)輸工具

聯(lián)想記憶
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社會的,社交的
n. 社交聚會

 
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 车震电影| 昵称大全2024最新版| 黑帮大佬365日| 花煞| 在线免费电影网站| 三年级上册修改病句专项训练| 炖鲫鱼汤怎么做好喝又营养视频| 影库| 我想成为影之强者| 17岁韩国电影完整版观看免费| 周传雄黄昏歌词| 韩宝仪个人简历| 张峻豪| 三年片最新电影免费观看多人互换| 夜半2点钟| p333的图片| 路易德菲耐斯| 夜生活女王| 视频污污| 洛城僵尸| 欧美video丝袜连裤袜| 处男破处| 歌曲《国家》歌词| 专治不开心| 《美之罪》在线观看| 山东教育电视台直播| 条件概率经典例题| 应昊茗| 风雨丽人 电视剧| 重温经典节目预告| 爱情与灵药 电影| 富贵不能淫翻译| jaud1接口接什么| 热情电影| 人民日报评墨茶| 大奉打更人电视剧免费在线观看 | 华师大图书馆| 小学生手工玫瑰花| 在线黄色片| 我们的高清免费视频观看| 小学生手工玫瑰花|