日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語新聞 > 新聞熱詞 > 正文

不容忽視的"明星昵稱效應"

來源:21st英語網 編輯:justxrh ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

Chinese music fans seem to have got into the nickname game early.

中國的樂迷們似乎很早便習慣了給明星起昵稱的游戲。
I remember watching the early Supergirl singing contest. Fans in the audience held home-made boards with nicknames they made up for their favorite contestants.
我記得觀看最初的"超級女聲"歌唱比賽時,觀眾席中的粉絲們高舉自己親手制作、寫有喜愛選手昵稱的牌子。
Like in 2005, when today's superstars such as Li Yuchun and Zhang Liangying were on the show, fans created nicknames with the theme of food, of course, using homonymic characters in their names.
例如2005年,當李宇春、張靚穎這些當今炙手可熱的巨星登上該選秀節目的舞臺時,粉絲們便用食物為主題,結合她們名字中的同音字,創造出各自粉絲團的昵稱。
For example, hefan (packed food) for He Jie fans, yumi (corn) for Li Yuchun fans.
比如,"盒飯"是何潔粉絲團的昵稱,李宇春的粉絲團則叫"玉米"。
And from then on, the trend kept going on, mostly in various talent shows.
從那時起,在各式各樣的選秀節目上,粉絲昵稱的風潮愈演愈烈。
However, the phenomenon doesn't seem to be the result of the emergence of social networks–fans were spontaneous the whole time: they formed fan bases and apparently needed cute names for them.
然而,這種現象似乎并非社交網絡興起的產物。自始至終,都是粉絲們的自發行為:他們成立粉絲基地,顯然,這需要給自己起一個討人喜歡的名字。
And singers don't seem to "take advantage" of this. As Nina Beckhardt mentioned, singers could use this kind of "namescape" and develop a personal brand, or an image, like what Lady Gaga has done with "Little Monsters".
但是歌手們似乎并沒有充分利用這種昵稱效應。就像尼娜•貝克哈德(編者注:全球知名的品牌命名專家)說的那樣,歌手可以利用這種"針對昵稱的消遣行為"從而打造出自己的個人品牌或者形象,比如ady Gaga便充分利用了自己粉絲的昵稱——"小怪物"。
She had an album titled The Fame Monster; teamed up with the headphone company Monster, makers of the now-ubiquitous Beats By Dr Dre; and she recently started a social network site LittleMonsters.com.
她曾推出過一張名為《超人氣魔神》的專輯;又與如今風靡大街小巷的Beats By Dr Dre系列耳機的制造商魔聲公司合作;最近她又創辦了社交網站LittleMonsters.com。
Also, some monikers are examples of sophisticated branding that evokes a set of meanings about the artists.
而且,一些綽號還可以令人聯想起一系列與藝人有關的含義,儼然成為了塑造獨特品牌效應的真實案例。
For example, Katy Perry's "KatyCats" and rapper Wiz Khalifa's "Taylors"–Perry loves cats, and Khalifa's favorite shoes are his Chuck Taylors.
例如,凱蒂•佩里的粉絲團"凱蒂貓窩"因凱蒂•佩里愛貓而得名,而說唱歌手維茲•卡利法的粉絲"泰勒軍團"得名于他最喜愛的Converse查克•泰勒系列球鞋。
So, when Chinese fans say "I'm a …", it doesn't mean anything more than "I love his/her music".
所以,當中國粉絲表明"我是某某粉"時,只是意味著"我喜歡他\她的音樂"。
The nickname phenomenon can actually go further here. And it doesn't hurt for Chinese singers and their teams to think about.
其實,"昵稱現象"可以走得更遠。對于明星和他們的團隊而言,這是個有益無害、值得深思的問題。

重點單詞   查看全部解釋    
network ['netwə:k]

想一想再看

n. 網絡,網狀物,網狀系統
vt. (

 
brand [brænd]

想一想再看

n. 商標,牌子,烙印,標記
vt. 打烙印,

聯想記憶
sophisticated [sə'fistikeitid]

想一想再看

adj. 詭辯的,久經世故的,精密的,老練的,尖端的

聯想記憶
emergence [i'mə:dʒəns]

想一想再看

n. 出現,浮現,露出

聯想記憶
trend [trend]

想一想再看

n. 趨勢,傾向,方位
vi. 傾向,轉向

聯想記憶
advantage [əd'vɑ:ntidʒ]

想一想再看

n. 優勢,有利條件
vt. 有利于

聯想記憶
phenomenon [fi'nɔminən]

想一想再看

n. 現象,跡象,(稀有)事件

聯想記憶
contest ['kɔntest,kən'test]

想一想再看

n. 競賽,比賽
vt. 競賽,爭取

聯想記憶
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社會的,社交的
n. 社交聚會

 
theme [θi:m]

想一想再看

n. 題目,主題

 
?

關鍵字: 明星 昵稱 效應

發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 执法者 电影| 杨超越个人资料| 视频欧美| 尹馨演过的三部电影| 南果步| 爱爱内含光在线播放 | 许华升公个人资料身高多少| 直播浙江卫视| 成年奶妈| 诺拉·阿娜泽德尔| 摘抄现代诗| 爱,藏起来 电影| 日本电车系列| 色女孩视频| 饭店装修效果图| 张子恩| 新爱情乐园| 操蛋视频| 黄晓明鹿鼎记| 在线观看乒乓球直播| 女同性恨| angela white| 猛鬼追魂| 年轻阿姨的性教育| 3片| 绝对权力全集免费观看| 父子激情视频| 中岛洋子| 陈宝莲徐锦江夜半2普通话| 阿尔法变频器说明书| 伤残等级1-10标准图| 权欲| 桥梁工程施工方案| angela white| 意大利火环1990| 邓稼先教学设计一等奖优秀教案| 电影哪吒闹海二| 在线播放国内自拍情侣酒店| 黄秋生的电影| 黎明电影| 成都影院大全|