日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語新聞 > 娛樂新聞 > 正文

喬布斯故居遭盜竊 iPad遠程服務追蹤笨賊

來源:滬江 編輯:justxrh ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

A burglar who broke into Steve Jobs' house was caught two weeks after the crime thanks to the technology in one of the late Apple founder's own inventions.

一個小偷闖進了蘋果前CEO喬布斯的家里偷盜,結果多虧了這位蘋果前創始人的產品發明,這個小偷兩個星期后就被抓到了。
Kariem McFarlin might never have been caught if he hadn't logged onto iTunes on one of Jobs' personal iPads.
如果不是因為卡里安·麥克法林用他從喬布斯家里偷來的一個iPad登陸了iTunes,那警察恐怕永遠也抓不到這個小偷。
McFarlin was arrested August 2 after he found a key to Jobs' Palo Alto, California, mansion and let himself inside - and then made off with $60,000 in Apple hardware and luxury goods. Investigators say they were tipped off about McFarlin when one of the stolen devices connected to Apple servers. Officers used the data from the iPad's AT&T wireless connection to track McFarlin back to his house.
喬布斯的家位于加利福尼亞帕洛阿爾托,麥克法林找到了喬布斯家的鑰匙闖了進去,偷走了價值6萬美金的蘋果硬件及其他奢侈品。他是在8月2日被捕,警員們表示是因為被偷的一臺蘋果設備連接到了蘋果終端上,他們才能找到麥克法林。警員們利用iPad AT&T無線連接的數據進行追蹤,最后找到了麥克法林的家。
When they served a search warrant, detectives discovered the stolen loot. McFarlin later admitted to breaking into the house.
他們在麥克法林家搜查找到了被偷走的硬件設備。麥克法林之后也承認了闖進過喬布斯家偷東西的事。
The home of the late tech pioneer, who died of cancer last fall, was burglarized on July 17 but details of the crime were only recently last weekend. An iMac, a customized Mac Mini, a white Apple iPad and 12 other Apple products, including iPods, an Apple TV receiver and remotes, were among the items stolen from the property, which is currently being renovated.
科技先驅喬布斯在去年秋天因為癌癥去世,他的家是在6月17日遭到盜竊的。不過關于這場竊案的細節上周才公布。從喬布斯家里被盜的有一臺iMac,一臺定制的迷你Mac,一臺白色的iPad和其他12件蘋果產品,其中還有iPod,蘋果電視接收器,以及遠程控制器等。喬布斯的故居在近日剛剛翻新過。
Five days later, McFarlin, 35, was charged with one count of residential burglary and selling stolen property, according to the San Jose Mercury News. He later wrote a letter of apology to Jobs' widow, Laurene Powell.
根據《圣荷西水星報》的報道,五天之后35歲的麥克法林將被起訴,罪名是入室盜竊和買賣贓物。麥克法林之后還給喬布斯的遺孀勞倫·鮑威爾寫了一封信,表達歉意。
Jobs was known for a modest personal life and had lived in the residential neighborhood. Authorities suspect his seven-bedroom house was targeted because it was undergoing renovation and may have appeared less secure. The house was surrounded by a temporary construction barrier in July.
喬布斯以為人節制著稱,過去一直住在普通的居民區里。警方懷疑小偷選擇喬布斯家偷盜,是因為喬布斯這套有7個臥室的住房最近剛剛重新裝修,可能會疏于安保。房子周圍只有7月搭建的臨時圍墻。
Police did not reveal whether the $60,000 worth of stolen computers and personal items belonged to Jobs, who had lived at the property for 20 years, or other family members.
警方沒有公布那價值6萬美金的電腦和個人財務是否真的屬于喬布斯還是其他家人的財產,喬布斯曾在這里住了20年。
McFarlin could face a maximum prison sentence of seven years and eight months, including a one-year enhancement for ‘excessive taking of property,' according to the newspaper.
據新聞報道,麥克法林將面臨最長達到7年8個月的監禁,其中有一年是附加刑期罪名是偷盜他人巨大財物。

重點單詞   查看全部解釋    
modest ['mɔdist]

想一想再看

adj. 謙虛的,適度的,端莊的

聯想記憶
construction [kən'strʌkʃən]

想一想再看

n. 建設,建造,結構,構造,建筑物

聯想記憶
burglar ['bə:glə]

想一想再看

n. 竊賊

聯想記憶
property ['prɔpəti]

想一想再看

n. 財產,所有物,性質,地產,道具

聯想記憶
suspect [səs'pekt]

想一想再看

n. 嫌疑犯
adj. 令人懷疑的,不可信的<

聯想記憶
reveal [ri'vi:l]

想一想再看

vt. 顯示,透露
n. (外墻與門或窗之間的

 
secure [si'kjuə]

想一想再看

adj. 安全的,牢靠的,穩妥的
vt. 固定

聯想記憶
mansion ['mænʃən]

想一想再看

n. 大廈,豪宅,樓宇

聯想記憶
warrant ['wɔ:rənt]

想一想再看

n. 正當理由,根據,委任狀,準許
vt. 保

 
luxury ['lʌkʃəri]

想一想再看

n. 奢侈,豪華,奢侈品

 
?

關鍵字: 喬布斯 盜竊 iPad

發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 张宗麟| 龚婉怡| 风间由美的电影| 黄太子| 财富天下| 托比蜘蛛侠| 美国舞男| 单敬尧| 王者图片| 雅雅英| 1988版14集电视剧平凡的世界| 辕门外三声炮歌词| 张柏芝演的电视剧| 何丽萍| 重温经典频道在线直播| 黄土高坡歌词| 香蜜沉沉烬如霜吻戏| 抖音游戏中心| 金花瓶梅花2的剧情简介 | 美丽的坏女人中文字幕| 鹰冠庄园| 瓶邪图片| 电影《天才》| 港股开户测试答案2024年| 日本女人交配视频| 田中敦子| 胃疼呕吐视频实拍| 猎仇者电影| 儿子结婚请帖邀请函电子版| tim roth| 我的神我要赞美你| 王菲电影| 女王眼泪| 我等伊人来简谱| 孕早期不能吃什么| 特殊的精油按摩1| 公民的基本权利和义务教学设计| 轻佻寡妇电影| 蔡宜达的老婆吴佩柔照片| 消防稳压罐安装图正规安装图| 让雷诺阿|