
he London 2012 Olympics have ended with a spectacular musical closing ceremony and the official handover to the next host city, Rio de Janeiro.
2012年倫敦奧運會在一片歌聲中謝幕,倫敦奧運會組辦者將圣火傳遞給下一屆的主辦城市—里約熱內(nèi)盧。
The three-hour show featured some of the biggest names of British pop from decades past, including the Spice Girls, George Michael and Elbow.
這段長達(dá)3小時的表演秀集中了英國過去幾十年來最優(yōu)秀的流行音樂歌手,包括辣妹組合、喬治·邁克爾和五人樂隊Elnow。
Games chief Lord Coe said: "When our time came - Britain, we did it right."
奧委會主席塞巴斯蒂安說:“在本屆奧運會期間,英國倫敦做的很好”
The official Games flag was handed to the mayor of Rio before the flame at the Olympic Stadium was extinguished.
在倫敦奧運會的火焰熄滅之前,倫敦奧運會的官方把奧運五環(huán)旗幟交給了里約熱內(nèi)盧市長。
President of the International Olympic Committee, Jacques Rogge, who declared the Games of the 30th Olympiad closed just before midnight, said: "We will never forget the smiles, the kindness and the support of the wonderful volunteers, the much-needed heroes of these Games.
國際奧委會主席羅格在午夜之前宣布第30屆奧運會圓滿結(jié)束。他說:“我們不會忘記志愿者們無私善良的微笑,也不會忘記奧運健兒們的英姿。”
At the close of the ceremony, watched in the stadium by the 10,000 athletes and 80,000 spectators, the flame was extinguished in dramatic fashion. Each nation will receive one of the cauldron's 204 petals.
在全場1萬多名運動員和8萬名觀眾的注視下,圣火絢麗地熄滅了。之后參與本屆奧運會的204個與會國都將收到一枚圣火花瓣作為紀(jì)念。
As fireworks went off above the east London stadium, the Who performed My Generation and the venue became a sea of red, white and blue confetti.
當(dāng)奧運圣火在倫敦東區(qū)體育館上方熄滅的時候,英國著名的誰人樂隊正在表演他們的經(jīng)典之作—《我這一代》,整個場地都變成了紅色白色和藍(lán)色的海洋。
The finale, which began with Big Ben chiming, paid tribute to UK music, fashion and culture.
最后,大本鐘再次敲響,結(jié)束了這場英國音樂時尚和文化的盛宴。