日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語新聞 > 職場雙語 > 正文

破解職場導師的"錦囊" Someone to watch over you

來源:21st英語網 編輯:justxrh ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

On Chen Jiaying's first day working at the supermarket giant Carrefour in 2010, an HR manager introduced him to another employee.

2010年,陳嘉贏(音譯)第一天到超市巨頭家樂福上班時,人力資源經理把他引薦給了另一名員工。
The HR told him that the person would be his mentor during his three-months probation period.
人力資源經理告訴他,在三個月的試用期里,這位同事將作為他的導師。
Although Chen, 26, has long passed his probation period, he still enjoys taking afternoon tea with his mentor and discussing various company issues. Sometime they touch upon Chen's relationships and personal life.
盡管26歲的陳嘉贏早已過了試用期,但他依然喜歡和自己的導師一起喝喝下午茶,聊聊公司里的事情。有時也會聊到陳嘉贏的個人感情和生活。
In most foreign corporations, it's common for a newbie to get a mentor to guide his or her work. It provides support for a new employee. Mentoring is a mechanism in career building, which combines consulting and networking. A mentor's job is to give workplace advice to young employees.
在大多數外企中,通常都會有一位導師為新人指導工作;從而為新入職員工提供支持。這種工作指導是職業規劃中的一種機制,它將咨詢和交流聯系起來。導師的職責就是為年輕員工提供職場建議。
"A mentor is someone who can guide you, help you, take you under his or her wing, and nurture your career," said Shi Xiaobai, human resource director in L'ORéAL (China) Co, Ltd.
歐萊雅(中國)有限公司人力資源總監史曉白表示:"導師就是可以引導你、幫助你、保護你、培養你職業生涯的人。"
"Being different from the average network contact, the relationship with the mentor is a long-term deep-seated investment in your future."
"同普通的人際關系交流不同的是,與導師之間的關系是對你自己未來的一種深層次的長期投資。"
According to Shi, a typical network contact might be associated with quick introductions, exchanges of business cards and phone calls. But the relationship with a mentor will more likely involve lunches and time spent in the mentor's office.
史曉白表示,一般的人際交流往往同簡短介紹,互換名片和電話號碼聯系在一起。而提到與導師的關系則可能更多的會是一起吃的午餐,以及在導師辦公室度過的時光。
"My mentor is an expansion manager and I knew clearly that I would like to be in that position as well," he said. "And he has the clout and connections to guide me to a similar role."
"我的導師是一位發展經理,而且我很清楚自己也想成為一名發展經理,"他說:"他有足夠的影響力和關系網,可以引導我成為他那樣的人。"
He has lunch with his mentor as often as possible. He listens to his stories about climbing the career ladder.
他一有時間就會和導師一起吃午飯,聽導師講自己職場奮斗史。
"He sometimes takes me out to meet clients, and I can learn the best solutions to the problems which I will also face in my work," said Chen.
"他有時會帶我去見客戶,從中我也學到了自己今后也會面臨到的問題的最佳解決方案。" 陳嘉贏說。
But he knows that his mentor is busy, so he makes sure not to overburden him by demanding too much time and attention or becoming overly dependent. For instance, he never asks his mentor to go out for dinner after work.
但他知道自己的導師很忙,因此他不會要求過多的時間和關注,也不會過度依賴對方,以確保導師不會有負擔。比如,他從來不會邀請導師在下班后一起吃晚飯。
Ideally, a mentor will motivate the employee to do his or her best work. But not all people find their mentor "useful".
一位理想的導師會激勵員工在工作中做出最好的表現。但并非所有人都認為自己的導師能夠幫到自己。
Liu Jiacheng, 24, got a mentor when he entered P&G China. "I find that I seldom get advice from her, as she's at a senior level and doesn't share the same problems as me in work."
24歲的劉家成在進入寶潔(中國)有限公司工作時也有一位導師。"我覺得自己很少會從她那里得到建議,因為她是公司高層,我們在工作中遇到的問題是不一樣的。"
What's more, Liu might be put into an awkward situation. "My mentor is higher up in the organization, but she's not my direct boss," he explained.
更糟糕的是,這可能會時劉家成身陷窘境。她解釋說:"我的導師是公司中的管理者,但她并不是我的直接上司。"
"Sometimes her ideas contradict those of my manager, or I wrongly took an issue to my mentor that should more appropriately be discussed with my boss."
"有時她和我經理的意見會相悖,有時我會把錯把本應和上司討論的問題,拿去和導師討論。"
A good mentor doesn't always give praise. You want a mentor to help you learn and grow, not simply to make you feel good. "I admit mistakes and share failures with my mentor, and he provides an honest assessment of my strengths and challenges."
一位優秀的導師不會總是給予表揚。你需要導師來幫助你學習和成長,而不是簡單的讓你感覺良好。"我向導師承認錯誤,分享失敗經驗,而他則會誠實地評價我的優勢和所面臨的挑戰。"

重點單詞   查看全部解釋    
dependent [di'pendənt]

想一想再看

adj. 依靠的,依賴的,從屬的
n.

聯想記憶
clout [klaut]

想一想再看

n. 猛擊,影響力 [英]破布 v. 猛擊

聯想記憶
network ['netwə:k]

想一想再看

n. 網絡,網狀物,網狀系統
vt. (

 
issue ['iʃju:]

想一想再看

n. 發行物,期刊號,爭論點
vi. & vt

 
demanding [di'mændiŋ]

想一想再看

adj. 要求多的,吃力的

 
ladder ['lædə]

想一想再看

n. 梯子,階梯,梯狀物
n. (襪子)

 
typical ['tipikəl]

想一想再看

adj. 典型的,有代表性的,特有的,獨特的

 
awkward ['ɔ:kwəd]

想一想再看

adj. 笨拙的,尷尬的,(設計)別扭的

 
involve [in'vɔlv]

想一想再看

vt. 包含,使陷入,使忙于,使卷入,牽涉

聯想記憶
nurture ['nə:tʃə]

想一想再看

n. 養育,照顧,教育,滋養,營養品
vt.

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 黄视频在线网站| 直播一级片| 操范冰冰| 在线免费电影| 潜伏电视剧在线观看免费完整版高清 | 诱惑的艺术| 金秀贤real| 色域在线| 林诗雅电影| 地震的现场急救原则包括| 刘洋演员| 李保田最经典十部电影| leah| 都市频道在线直播观看| 斋天仪规全文| 色戒在线观看视频| 何国强| 李俊宇| 开心麻花电影| 热血番| 彻夜之歌为什么被禁| 狂野鸳鸯| 电影《很差劲》在线观看| 好3| 海绵宝宝第十四季| 张耀扬个人资料简介| 古风男头| 哈林教父| 家电维修资料| 扭扭棒卡皮巴拉教程| 早餐中国| 昭君出塞简谱| 爱情电影网aqdy| 比利小子| 羽毛球队名诙谐有趣的名字| 冷血惊魂| 寒战3| 梦桐| 《她的城》电视剧| 第一财经在线直播电视| 饥渴的爱|