日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語新聞 > 職場雙語 > 正文

谷歌招募全職涂鴉手 要幽默并熱愛藝術品

來源:英語點津 編輯:Sara ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

Google is advertising for a new Doodler to create the special designs that celebrate historic figures and events on its home page.

谷歌目前正登廣告招募一位新的涂鴉手為其創作設計主頁上紀念歷史人物和事件的特別圖案。

The job calls for a "sense of humor, love of all things historical and imaginative artistry".

這份工作需要“幽默感以及對一切具有歷史感和想象力的藝術品的熱愛”。

"First impressions matter," Google told prospective Doodlers.

谷歌告訴有意應聘涂鴉者的人說:“第一印象很重要。”

"Every day, hundreds of millions of online users visit the Google homepage. Yes, to search. But also, to be delighted, informed, and surprised (And maybe even to laugh a little).

“每天,上億的網絡用戶會訪問谷歌首頁。一方面是為了搜索,另一方面,他們也到這里找找樂子、獲取信息,并期待驚喜(甚至可能會心一笑)。

"The Google Doodle makes this possible - it's the change that is constant on Google.com."

“谷歌涂鴉讓這些成為可能——它是谷歌網站上恒定的變化元素。”

"From Jules Verne to Pac-Man, you have the reins to our brand and iconic logo and can run free with your innovative ideas."

“從儒勒•凡爾納到吃豆人,基于我們的品牌和標識,你可以在此自由揮灑你的創意。”

Based at Google headquarters in Mountain View, California, the successful candidate will also have graphic design qualifications or at least four years professional experience. No salary details were given.

從加利福尼亞州山景城的谷歌總部得知,合格的候選人還需擁有平面設計的資歷以及至少四年的專業工作經驗。具體薪酬還沒有透露。

Google's employee selection process is famously rigorous, requiring several stages of professional and personal interviews, on the phone and in person, as well as tests.

谷歌的人才招聘是出了名的嚴苛,需通過多個階段、各種形式(電話面試,現場面試,筆試)的專業及個人面試。

"Virtually every person who interviews at Google talks to at least four interviewers, drawn from both management and potential colleagues," Google says in its information for applicants.

谷歌在致申請者的信息中說道:“通常每位到谷歌面試的求職者都需要與至少四位面試官進行談話,包括管理人員和未來可能成為同事的人。”

The firm's first Doodle was created in 1998 to mark the Burning Man festival, a counter-culture gathering in Nevada popular in Silicon Valley and attended by Google's executive chairman Eric Schmidt, and its founders Larry Page and Sergey Brin.

谷歌的第一次涂鴉是在1998年用以慶賀一個反傳統文化節日——火人節,這個節日在硅谷很受歡迎。當年谷歌的執行主席埃里克•施密特,以及谷歌創始人拉里•佩奇和謝爾蓋•布林都參加了那場在內華達州舉行的聚會。

The designs have become ever-more frequent and complicated since then, incorporating animations and interactive elements.

從那以后谷歌涂鴉用得更頻繁,設計也更復雜,融入了動畫和互動元素。

Doodles this year have celebrated the 80th anniversary of the opening of the Sydney Harbour Bridge, and the 182nd birthday of Eadweard J. Muybridge, the photographer who proved that all four of a galloping horse's legs are off the ground simultaneously.

今年,谷歌為慶祝悉尼海港大橋開通80周年設計了涂鴉,還用涂鴉紀念攝影師埃德沃德•邁布里奇誕辰182周年,該攝影師證實了馬在騰空瞬間四只腳是同時離地的。

重點單詞   查看全部解釋    
celebrate ['selibreit]

想一想再看

v. 慶祝,慶賀,頌揚

聯想記憶
simultaneously [saiməl'teiniəsli]

想一想再看

adv. 同時地(聯立地)

 
constant ['kɔnstənt]

想一想再看

adj. 經常的,不變的
n. 常數,恒量

聯想記憶
celebrated ['selibreitid]

想一想再看

adj. 著名的,聲譽卓著的 動詞celebrate的過

聯想記憶
photographer [fə'tɔgrəfə]

想一想再看

n. 攝影師

 
candidate ['kændidit]

想一想再看

n. 候選人,求職者

聯想記憶
potential [pə'tenʃəl]

想一想再看

adj. 可能的,潛在的
n. 潛力,潛能

 
silicon ['silikən]

想一想再看

n. 硅

 
brand [brænd]

想一想再看

n. 商標,牌子,烙印,標記
vt. 打烙印,

聯想記憶
professional [prə'feʃənl]

想一想再看

adj. 職業的,專業的,專門的
n. 專業人

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 音乐会电视剧免费观看完整版| 轨迹地图| 郁芳最经典的三部电影| 红灯区1996| 老闺蜜电视剧免费观看完整版高清 | 性的张力短片集| 美女被吃| 高钧贤| 台风电影| 退社申请书800字| 孙颖莎结婚视频| 五年级下册语文第五单元| 汤唯吴秀波| 侦探们的镇魂歌国语版在线观看| 工业硫酸| 影片 - theav| interracial| 高达剧场版| 金璐莹| 广告设计培训速成班| 沈敏| 山楂树简谱| 3片| 能哥| 血色残阳剧情简介| 美国禁事| 处女巫| 中医基础理论试题题库及答案 | 大学生职业规划ppt成品| 德鲁| 皮肤诊所| 日韩在线日韩| 叶念琛| 范瑞君| 托比·琼斯| 婷婷sese| 敬天法祖| 少妇av片在线观看| 好好说再见| 捆绑二次元美女挠脚心| 宫心计演员表介绍|