日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語新聞 > 職場雙語 > 正文

職場雙語:大膽的人不適合公職?

編輯:Jasmine ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

Your advice
讀者建議
Move on
跳槽
I'm not quite sure what a "public sector corporation" is; it's a long time since we had nationalised industries.
我不是十分清楚“公共部門機構”是什么樣子;國有行業已經存在很久了。
But they tended to be utilities or near-utilities, and the fact is that we don't want a lot of creative people carrying out large-scale experiments on our drinking water: we want them to be safe. If you like taking risks, there are plenty of workplaces where this is regarded as appropriate. Move there.
但它們往往是公用事業單位或準公用事業單位,事實上,我們不希望有很多有創意的人對我們的飲用水進行大規模試驗:我們希望它們是安全的。如果你喜歡冒險,合適的公司有很多。跳槽到那些公司吧。
Anon, male
匿名,男
It is deadening
那種地方令人窒息
When I worked in the public sector I found it very trying. So often there is a deadening norm. Leave for the private sector, do some impressive things there, and then come back at director level.
當我在公共部門工作時,我發現那里非常難熬。那里經常有一種令人窒息的標準。離開那里去私人公司工作吧,在那里做一些了不起的事情,然后回到這里擔任主管級別的職位。
Anon
匿名
Culture clash
文化沖突
It seems that your personality clashes with the workplace culture. If that's true, then the job is wrong for you, and you should move on.
你的個性似乎與這種工作文化產生了沖突。如果是這樣的話,那么這份工作并不適合你,你應該跳槽。
Attorney, male, 49
律師,男,49歲
"Yes, Minister"
“是,大臣”
In the public sector benefits cannot be measured, and are certainly not rewarded. However, the slightest error can be career-ending. Accordingly, public sector officials who rise to the top are past masters at risk-avoidance.
在公共部門,福利無法衡量,而且肯定不會論功行賞。可是一丁點失誤就可能讓你的職業道路走到盡頭。因此,升至最高層的公共部門官員是過去那種擅長避開風險的高手。
Study the Yes, Minister TV show. Can you see yourself morphing into Sir Humphrey, double-talking your way to the top, while navigating a web of shifting alliances to ensure you can never be subject to blame, yet always appear to your superiors as advancing their agenda?
研究一下《是,大臣》(Yes, Minister)這部電視劇吧。看看你自己能否變成漢弗萊(Humphrey)爵士那樣的人?能夠利用花言巧語進入最高層,同時駕馭一個不斷變化的同盟網絡,以確保自己永遠不可能成為被指責的對象,卻總是讓你的上司以為你在推進他們的議程。
It takes a very special set of skills. Being "bold" is not one of them.
這需要一套特殊才能。但“大膽”并非其中之一。
Public servant, male
公務員,男
Learn from mice
向那些安靜得像老鼠一樣的人學習
Perhaps you should channel your battling energies into doing things well and understand better why most of us live in a mousy world and like it this way.
或許你應該將你的爭論精力用在把事情做好,弄明白為什么多數人會像老鼠一樣處世而且喜歡這樣。
Anon, male
匿名,男

重點單詞   查看全部解釋    
channel ['tʃænl]

想一想再看

n. 通道,頻道,(消息)渠道,海峽,方法
v

聯想記憶
bold [bəuld]

想一想再看

adj. 大膽的,粗體的,醒目的,無禮的,陡峭的

 
norm [nɔ:m]

想一想再看

n. 標準,規范

 
shifting [ʃiftiŋ]

想一想再看

n. 轉移 adj. 不斷改換的 動詞shift的現在分

 
attorney [ə'tə:ni]

想一想再看

n. (辯護)律師

聯想記憶
boldness ['bəuldnis]

想一想再看

n. 大膽,冒失,顯著

 
security [si'kju:riti]

想一想再看

n. 安全,防護措施,保證,抵押,債券,證券

 
settle ['setl]

想一想再看

v. 安頓,解決,定居
n. 有背的長凳

 
navigate ['nævi.geit]

想一想再看

vi. 航行,駕駛,操縱 vt. 航行,駕駛

聯想記憶
cling [kliŋ]

想一想再看

n. 緊抓,緊貼
vi. 粘緊,附著,緊貼

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 超越天堂菲律宾| 《致青春》电影| 鹰冠庄园| 欧美gv网站| 视频素材 网站| 杨子纯| 抖音网页版登录官网| 365黑| 梦想建筑师泰国百合剧| 黄秋生的电影| 电影《stag》完整版| xxxxxxxxxxxxx| 头像图片2024最新款女| 狗年电影| 老爸回家 电视剧| 学生基本情况分析| 飞刀手| a级毛片免费全部播放| 张月个人资料| 牙狼魔界战记| 林正英演什么电影遇到真鬼了| 精神空虚贪图享乐具体表现及整改措施| 在那遥远的地方演员表| 街头霸王 1994 尚格·云顿| 舌吻小视频| 邓为个人资料及简历| 太卷了正确答案| 69视频免费看| 杰奎琳肯尼迪| 黑玫瑰演员表| 《求知报》答案| 电影美丽人生| 绝伦海女| 山东教育电视台直播在线观看| 经典常谈周易第二读书笔记 | 凌晨晚餐| 爱很简单简谱| 女公安毛片免费观看| 大头儿子第一季小鸽子| 人世间演员表| 孙东杓|