日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語新聞 > 職場雙語 > 正文

囧研究:臨時工讓正式職工"破財又傷身"

來源:英語點津 編輯:Jasmine ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

Working with temps harms your health and wealth. Not only will you suffer anxiety attacks, you'll get paid less too, according to a new report from the National Institute of Economic and Social Research (NIESR).

英國國家經濟和社會研究學院的一項新報告指出,和臨時工一起工作有損你的健康和財富。你不但會感到焦慮,收入也會減少。

Temporary workers who come and go as they please drive down the wages of permanent staff by as much as 5pc, the study based on official data claims.

基于官方數據的這一研究稱,可自由來去的臨時工讓正式職工的工資減少了5%。

The news is set to inflame tensions between employees and agency contractors at a time when millions of permanent staff are enduring pay freezes and cutbacks.

當前,英國數百萬正式職工正遭遇薪水凍結和削減,這一新聞勢必會激發員工和勞務派遣機構之間的緊張關系。

Not only do temps spoil wage rates, they make you work harder, too, the report said. Companies that use temps are generally more cut-throat and cost-conscious than those who do not — generating more profit for the bosses but making employees work harder as a result, researchers said.

報告稱,臨時工不但降低了工資水平,而且還使正式工不得不更賣力地工作。研究人員稱,雇用臨時工的公司通常比那些不雇傭臨時工的公司更“鐵腕”,對花銷盯得更緊。其結果是給老板們帶來了更多利潤,但卻讓員工們工作更辛苦。

Staff employed directly by the company have lower job satisfaction and higher anxiety when they can spot agency workers throughout the business – even if those temps are working in different departments, NIESR said.

國家經濟和社會研究學院稱,如果公司隨處可見臨時工,即使這些臨時工在不同部門工作,那么由公司直接招聘的員工對工作的滿意度會較低,焦慮感也較重。

This is despite permanent staff generally getting paid 9pc more on average than temps.

盡管總體而言正式員工薪水平均比臨時工多出9%,但情況還是如此。

Alex Bryson, report author, said: "Employers face a dilemma. Temporary agency workers seem to have an adverse effect on employees' experiences at work, perhaps due to a more labour-intensive regime, one which is only partly compensated for with higher wages."

報告作者艾利克斯•布里森說:“員工們面臨著兩難局面。臨時工似乎對正式員工的職場經歷有負面影響,這也許是由更集約化的勞動體制導致的,而工資高些只能補償一部分損失。”

Employees' fears may be short-lived, however, with a separate report this week showing fewer companies are hiring temps since the introduction of new rules giving them more workplace rights.

不過,正式員工也許不用擔心太久,本周發布的另一份報告顯示,因為新發布的法規賦予臨時工更多職場權利,雇用臨時工的公司將會變少。

重點單詞   查看全部解釋    
dilemma [di'lemə]

想一想再看

n. 困境,進退兩難

聯想記憶
satisfaction [.sætis'fækʃən]

想一想再看

n. 賠償,滿意,妥善處理,樂事,確信

聯想記憶
permanent ['pə:mənənt]

想一想再看

adj. 永久的,持久的
n. 燙發

聯想記憶
anxiety [æŋ'zaiəti]

想一想再看

n. 焦慮,擔心,渴望

 
separate ['sepəreit]

想一想再看

n. 分開,抽印本
adj. 分開的,各自的,

 
spoil [spɔil]

想一想再看

n. 戰利品,獎品
v. 寵壞,溺愛,破壞,腐

 
adverse ['ædvə:s]

想一想再看

adj. 不利的

聯想記憶
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社會的,社交的
n. 社交聚會

 
enduring [in'djuəriŋ]

想一想再看

adj. 持久的,忍耐的

 
institute ['institju:t]

想一想再看

n. 學會,學院,協會
vt. 創立,開始,制

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 美女下面流水| 39天 电影| 一路狂奔| 3s游戏交易平台| 头文字d演员| 叠影危情| 培根《谈读书》原文及翻译| 寻梦环游记电影| 孙菂| 好3| 王思聪是谁| 当代大学德语2答案| va视频在线| 温性的水果有哪些| 浪客剑心星霜篇| 隐藏的歌手中国版全集| 结婚大作战| 惊悚电影| 大场面| 一元二次方程实际问题| 吻戏韩剧| 捆绑上天堂电影| 成品直播大全免费观看| 身披彩衣的姑娘简谱| 金瓶儿| 蝴蝶视频在线观看| 故乡别来无恙演员表名单| 国家励志奖学金个人主要事迹1500字| 欧洲18一19gay同志| 12星座最佳夫妻配对| 女人战争之肮脏交易| 蚂蚁搬豆简谱| coco电影| 群星闪耀时全部演员表| 陈奂生上城| 女性频道| 王茜华泳装照片高清| 《五十度灰》| 黄色污污视频| 天才不能承受之重| 四年级上册第七课的生字拼音|