日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語雜志 > 雙語達(dá)人 > 正文

雙語達(dá)人:橫掃世界的"中國購物狂"

來源:英語點(diǎn)津 編輯:Jasmine ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

近幾年,每到黃金周前后就會有各類報道描述歐美各國的奢侈品商店里多么地擠滿了前來消費(fèi)的中國游客,還有中國游客是多么的出手大方,以及那些名牌商品是多么地被迅速搶購。于是,國內(nèi)網(wǎng)民就自創(chuàng)了一個英文詞Chinsumer來指代這些“購物狂”。

Chinsumer, a blend of Chinese and consumer, refers to generous Chinese consumers who spend a lot on brand name products when travelling abroad.

Chinsumer,就是Chinese(中國人)與consumer(消費(fèi)者)的合成詞,可以翻譯為“中國購物狂”,指出國旅游時出手大方,購置各類名牌商品的中國消費(fèi)者。

Due to strong purchasing power, products of luxury brands like Burberry, LV and Gucci bought by Chinese consumers account for one third of the total sales volume in the industry.

由于中國顧客消費(fèi)能力很強(qiáng),中國人所消費(fèi)的Burberry、LV、Gucci等大牌奢侈品占整個奢侈品行業(yè)銷售額的三分之一。

According to analysis, Chinese has become the biggest buyer in British luxury market, taking the place of Russian and Arabian.

有分析指出,中國人已經(jīng)取代俄羅斯人和阿拉伯人,成為英國奢侈品消費(fèi)市場的最大買家。

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
blend [blend]

想一想再看

v. 混合
n. 混合物

 
brand [brænd]

想一想再看

n. 商標(biāo),牌子,烙印,標(biāo)記
vt. 打烙印,

聯(lián)想記憶
luxury ['lʌkʃəri]

想一想再看

n. 奢侈,豪華,奢侈品

 
generous ['dʒenərəs]

想一想再看

adj. 慷慨的,寬宏大量的,豐盛的,味濃的

聯(lián)想記憶
analysis [ə'næləsis]

想一想再看

n. 分析,解析

聯(lián)想記憶
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 五行字库查询表| 地缚花子君少年第二季| when you are old| 热带往事 电影| 杰克逊·拉斯波恩| 抖音充值官网| 情事2019| 莫比乌斯电影完整版免费观看| 发现一个神奇的定胆方法| 太深了太爽了受不了了| 李彦萱| 青草国产视频| 好好生活演员表| 02j331| 原来琪琪电影| 美女写真库| 浙江卫视今天节目单| 泰诺对乙酰氨基酚缓释片说明书| 糟老头视频下载| 黑手党电影| 龅牙兔八哥| 消防给水及消火栓系统技术规范| 国产精品久久久久精品三级ⅰ| 黄老汉| 直播惊魂夜| 孔冉| 滕子萱| 电影喜剧明星演员表| 上锁的房间演员表| 中国少先队队歌歌词| 欲望之| 小女巫| douyin.com| 薛昊婧演过的电视剧| 河东狮吼 电视剧| 海蓝之谜精粹水| 吴雪雯| 寡妇电影| 女总裁电视剧大结局| 广场舞100首视频| 黄鹂鸟儿歌|