日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 名著小說 > 董貝父子 > 正文

雙語小說連載:《董貝父子》第8章 Part 13

來源:英文小說網 編輯:Daisy ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
But it was generally said that Mrs Pipchin was a woman of system with children; and no doubt she was. Certainly the wild ones went home tame enough, after sojourning for a few months beneath her hospitable roof. It was generally said, too, that it was highly creditable of Mrs Pipchin to have devoted herself to this way of life, and to have made such a sacrifice of her feelings, and such a resolute stand against her troubles, when Mr Pipchin broke his heart in the Peruvian mines.
不過人們通常都說,皮普欽太太是一位很有辦法管理孩子的女人,毫無疑問她也確實如此。那些粗野的孩子在她款待周到的屋頂下寄居幾個月之后,回家時確實都十分馴服。人們通常也說,當皮普欽先生在秘魯的礦井傷心而死去以后,她獻身于這樣一種生活方式,在感情上作出這樣大的犧牲,這樣堅決地克服各種困難,這是令人極為欽佩的。
At this exemplary old lady, Paul would sit staring in his little arm-chair by the fire, for any length of time. He never seemed to know what weariness was, when he was looking fixedly at Mrs Pipchin. He was not fond of her; he was not afraid of her; but in those old, old moods of his, she seemed to have a grotesque attraction for him. There he would sit, looking at her, and warming his hands, and looking at her, until he sometimes quite confounded Mrs Pipchin, Ogress as she was. Once she asked him, when they were alone, what he was thinking about.
對于這位堪稱楷模的老太太,保羅總是在壁爐旁邊坐在他的小扶手椅子里,目不轉睛地看著,不論時間有多久。當他一動不動地看著皮普欽太太的時候,他似乎從來不知道疲倦。他不喜歡她;他不怕她。但是在他那老氣而又老氣的心緒中,她似乎對他有一種奇異的吸引力。他會坐在那里看著她,烘烘手,又看著她,直到有時他使皮普欽太太也感到十分困窘(盡管她是一位惡魔)。有一次當只有他們兩個人的時候,她問他,他在想什么。
'You,' said Paul, without the least reserve.
“ 想您,”保羅十分坦率地說道。
'And what are you thinking about me?' asked Mrs Pipchin.
“您想我什么?”皮普欽太太問道。
'I'm thinking how old you must be,' said Paul.
“我在想您該有多老了,”保羅說道。
'You mustn't say such things as that, young gentleman,' returned the dame. 'That'll never do.'
“您不應該說這樣的話,年輕的先生,”那位老太太回答道,“那是絕對不合適的。”
'Why not?' asked Paul.
“為什么不合適?”保羅問道。
'Because it's not polite,' said Mrs Pipchin, snappishly.
“因為那不禮貌,”皮普欽太太暴躁地說道。
'Not polite?' said Paul.
“不禮貌嗎?”保羅說道。
'No.'
“是的。”
'It's not polite,' said Paul, innocently, 'to eat all the mutton chops and toast, Wickam says.
“威肯姆說,“保羅天真地說道,“一個人把所有的羊排和烤面包片都吃掉是不禮貌的。”
'Wickam,' retorted Mrs Pipchin, colouring, 'is a wicked, impudent, bold-faced hussy.'
“威肯姆,”皮普欽太太紅著臉,回答道,“是個 邪惡的、冒失無禮的、厚顏無恥的 賤貨。”
'What's that?' inquired Paul.
“那是什么?”保羅問道。
'Never you mind, Sir,' retorted Mrs Pipchin. 'Remember the story of the little boy that was gored to death by a mad bull for asking questions.'
“這不關您的事,先生,”皮普欽太太回答道。“記住那個小男孩的故事,他因為愛問這問那,結果就被一頭發了瘋的公牛用角頂死了。”
'If the bull was mad,' said Paul, 'how did he know that the boy had asked questions? Nobody can go and whisper secrets to a mad bull. I don't believe that story.
“如果那頭公牛是瘋的,”保羅說道,“它怎么 知道這個小男孩問了問題?誰也不會走到瘋牛跟前,低聲地把秘密 告訴它呀。我不相信這個故事。”
'You don't believe it, Sir?' repeated Mrs Pipchin, amazed.
“您不相信它嗎,先生?”皮普欽太太吃驚地重復說道。
'No,' said Paul.
“不相信,”保羅說道。
重點單詞   查看全部解釋    
poisonous ['pɔizənəs]

想一想再看

adj. 有毒的,惡意的

聯想記憶
credulous ['kredjuləs]

想一想再看

adj. 輕信的,易受騙的

聯想記憶
sacrifice ['sækrifais]

想一想再看

n. 犧牲,供俸,祭品
vt. 犧牲,祭祀,賤

聯想記憶
reserve [ri'zə:v]

想一想再看

n. 預備品,貯存,候補
n. 克制,含蓄

聯想記憶
whisper ['wispə]

想一想再看

n. 低語,竊竊私語,颯颯的聲音
vi. 低聲

 
performance [pə'fɔ:məns]

想一想再看

n. 表演,表現; 履行,實行
n. 性能,本

聯想記憶
innovative ['inəuveitiv]

想一想再看

adj. 革新的,創新的

 
paramount ['pærəmaunt]

想一想再看

adj. 極為重要的,至高無上的 n. 最高統治者 Pa

聯想記憶
exemplary [ig'zempləri]

想一想再看

adj. 可仿效的,模范的

 
witness ['witnis]

想一想再看

n. 目擊者,證人
vt. 目擊,見證,出席,

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 书剑恩仇录演员表| 浙江卫视节目回放入口| 翟小兴演过的电视剧大全| 奇门遁甲电影免费观看完整版| 歌曲《国家》歌词| 正义回廊 电影| 柏拉图的电影| 正在恋爱中全集在线观看| 降魔的| 黑太阳731在线观看| 必修二英语电子课本外研版| 在线观看三级视频| 难忘的运动会作文| 女人香韩国电影| 阴阳先生第一季| 丁尼| 生儿育女清宫表2024年清宫图| 漂亮主妇| 北京卫视今晚节目表| 又造句二年级上册| 快播电影网怡红院| 开国前夜 电视剧| 唐人街探案网剧1| 唐人街探案网剧第二季| 日韩电影免费观看| 张柏芝惊艳照片| 我的电影在线观看| 色戒在线观看视频| 淫欲| 老大不小在线观看免费完整版| 赫伯曼电影免费观看| 电影百鸟朝凤免费完整版| 何育骏| 电影《武状元苏乞儿》| 平型关大捷纪念馆| 恋人电影| 故乡,别来无恙演员表| 微信头像男专用| 第一财经直播电视直播 现场直播 越活越来劲 电视剧 | 艳妇乳肉豪妇荡乳xxx| 假男假女|