日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語新聞 > 娛樂新聞 > 正文

凱特王妃獲評2011年英國女孩偶像

來源:英語點津 編輯:Jasmine ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

Kate Middleton has been voted this year's top beauty icon ahead of her sister Pippa, Cheryl Cole, Rihanna and Emma Watson.

英國王妃凱特•米德爾頓近日獲評本年度英國女孩偶像,擊敗了自己的妹妹皮帕、謝麗爾•科爾、蕾哈娜和艾瑪•沃特森等人。

The Duchess of Cambridge, whose every outfit comes under close scrutiny ever since she married Prince William, came number one in the Superdrug poll.

劍橋公爵夫人凱特在英國巨能連鎖藥業開展的這一調查中位居第一。自從嫁給威廉王子后,她的穿著打扮都受到公眾的仔細審視。

Second was her sister Pippa, who shot to fame after slinking down the aisle at the royal wedding in a Sarah Burton dress, while former X Factor judge Cheryl Cole came third.

排名第二的是她的妹妹皮帕。在凱特的婚禮上,皮帕身穿莎拉•波頓設計的伴娘禮服,陪姐姐走過婚禮殿堂,之后一炮走紅。前《X達人秀》評委謝麗爾•科爾排在第三位。

Raunchy pop diva Rihanna was voted fourth while Holly Willoughby ranked fifth.

不修邊幅的流行音樂公主蕾哈娜排名第四,第五名是(“今早”節目主持人)荷莉•魏洛比。

Tulisa Contostavlos, who replaced Cheryl in The X Factor, lagged behind the Geordie beauty in sixth place.

在《X達人秀》中取代謝麗爾的圖麗莎•康托斯塔夫洛斯排在第六,落后于有Geordie口音的謝麗爾。

Sara Wolverson, Superdrug Director of beauty, said that the poll showed that brunettes were charging ahead in the style stakes.

巨能連鎖藥業的美容主管薩拉·沃爾弗森說,調查中發現,棕色頭發被視為是最美麗的。

She said: "What is fascinating is that four of the five celebrity women to appear in the top five are brunettes, which would indicate that while blondes may have more fun, brunettes are seen to be more beautiful."

她說:“有趣的是,在美女偶像前5名中,有4人都有棕色頭發。這可能暗示,金發的人更快樂,而棕色頭發的人更美麗。”

"Everyone in the list has a distinct look, whether it's natural beauty, full octane glamour or a love of beauty trend-hopping."

“榜單中的所有人都獨具特色,不管是自然美,極具魅力,還是引領了美麗潮流。”

重點單詞   查看全部解釋    
factor ['fæktə]

想一想再看

n. 因素,因子
vt. 把 ... 因素包括

聯想記憶
fascinating ['fæsineitiŋ]

想一想再看

adj. 迷人的

聯想記憶
aisle [ail]

想一想再看

n. (席位間的)通道,側廊

 
indicate ['indikeit]

想一想再看

v. 顯示,象征,指示
v. 指明,表明

聯想記憶
poll [pəul]

想一想再看

n. 投票,民意測驗,民意,票數
v. 做民意

 
director [di'rektə, dai'rektə]

想一想再看

n. 董事,經理,主管,指導者,導演

 
scrutiny ['skru:tini]

想一想再看

n. 周密的調查,細看,監視

 
distinct [dis'tiŋkt]

想一想再看

adj. 獨特的,不同的,明顯的,清楚的

聯想記憶
celebrity [si'lebriti]

想一想再看

n. 名人,名譽,社會名流

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 真实游戏完整版高清观看| 少年王演员表全部| 上门女婿电视剧演员| 老牛家的战争电视剧全集免费观看| 一个月经代表七个版本| 午夜魅影| 恐龙图片大全| 艳肉观世音性三级| cctv6电影节目表| 喜羊羊简谱| 艳妇乳肉豪妇荡乳ⅹxxoo韩国 | 刘浩存个人简历资料| 繁华在线观看| 百家讲坛《两宋风云》| 北风那个吹全集免费观看| 电影后妈| 喝醉的图片| 郑志昊| 母亲电影完整版韩国| 羞羞的视频| 女女调教| 深流 电视剧| 电影宝贝| 招聘女服务员2| 张振铎| 假如爱有天意| 尤克里里谱| 南来北往剧情分集介绍| 预备党员思想汇报1500字| 冷血惊魂| 傲娇与章经| 基于plc的毕业设计论文题目| 日本妈妈大电影| 王茜华泳装照片高清| 不良人第三季| 高欣生| 容易失禁的女仆桃乃木香奈| 诗经中使用叠词的诗句| 艾恩·格拉法德| 小戏骨| 工会基层组织选举工作条例|