日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語新聞 > 科技新聞 > 正文

為什么英國半數(shù)的智能手機都是安卓系統(tǒng)的?

來源:譯言網(wǎng) 編輯:Lily ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

When visiting the U.K. and looking to see what phones the locals use, odds are that every other one has Google Android device in hand. Research from Kantar Worldpanel ComTech by way of the Mobile Business Briefing indicates that Android phones command a 49.9 percent market share in the U.K., up from 29 percent a year ago. Much of the Android share comes at the expense of a competitor you might expect to be hurting too badly: Apple's iPhone.
如果你在英國,你會發(fā)現(xiàn)街上每兩個人中就有一個使用的是安裝谷歌安卓系統(tǒng)的智能手機。市場研究公司 Kantar Worldpanel ComTech通過移動商業(yè)簡報完成的研究發(fā)現(xiàn),安卓手機在英國市場的市占率達49.9%,環(huán)比上升了29%。而安卓手機的市場份額大多數(shù)來自于蘋果公司的iPhone。

The data shows that Apple's market share in the U.K. has fallen to 18.5 percent, which is down from 33 percent last year. That reduction has allowed Research In Motion to capture the no. 2 spot with 22.5 percent of sales. Other notable figures outside the top three include Nokia devices (6 percent) and Microsoft handsets with a scant 1.4 percent of sales.
數(shù)據(jù)顯示,蘋果公司在英國的市場份額已經(jīng)下跌至18.5%,環(huán)比下跌了33%。蘋果公司市場份額的下跌也成全了RIM公司,后者以22.5%的份額登上了第二名的寶座。排在前三名之外的還有諾基亞6%,微軟1.4%。

There are a few reasons I can think of that explain the numbers, and I expect a bit of a reversal in the next six months or so. First, even though the iPhone 4 was a popular model for more than a year, other Android phones arrived to the market before the traditional yearly iPhone refresh. I suspect some in the U.K. decided not to wait for the iPhone 4S and instead purchased a new Samsung or HTC device. Indeed, these two handset makers accounted for 83 percent of all Android sales in the U.K. in the three-month period ending Oct. 2.
為什么市場份額會有這么大的變動?我想原因有很多,而且我預計在未來6個月內(nèi)將有一定的反彈。首先,雖然iPhone 4已經(jīng)流行了一年多,但更多的安卓手機趁蘋果公司新款發(fā)布會之前進入了市場。我猜測一些人決定不再等待iPhone 4S,轉(zhuǎn)而購買了三星或者HTC的新款手機。截至10月2日,在過去的三個月期間,這兩大手機生產(chǎn)商占據(jù)了英國安卓手機83%的份額。

The lack of a new iPhone model also came at a time when smartphone adoption in the country was hitting its stride. Kantar Worldpanel ComTech says 69 percent of U.K. handset sales in the most recent quarter were smartphones. With a growing demand, consumers are likely to gravitate toward the newest device models.
新款iPhone發(fā)布之前也恰逢英國智能手機用戶大幅增長的階段。市場研究公司 Kantar Worldpanel ComTech稱,在英國最近一個季度銷售的手機當中有69%是智能手機。隨著需求量的增長,消費者更加容易被最新款手機所吸引。

Will the market share mix continue with Android leading the pack? I imagine Android will continue to be the market leader, but Apple will leapfrog back over RIM thanks to the new iPhone 4S. There are surely buyers for both iPhones and BlackBerry devices, but in general, RIM still doesn't offer near the experience, functionality or diversity of applications found on the latest iPhone. Perhaps that will change when RIM launches phones with the new BBX platform, but that's looking like a 2012 event at this point.
安卓手機還會繼續(xù)引領市場嗎?我預測這個問題的答案是肯定的,但蘋果公司也會憑借 iPhone 4S重新超越RIM公司。雖然存在同時使用 iPhone和黑莓的用戶,但總體看來,RIM公司的產(chǎn)品仍然無法提供象 iPhone那樣的用戶體驗、豐富的功能或者多樣的應用程序。也許當RIM公司發(fā)布全新BBX平臺的手機之后,情況會有所改變。但現(xiàn)在看來,那也許要等到2012年了。

And RIM will soon be facing a new challenge from Nokia, which has long been a cherished brand in Europe. The latest Windows Phones devices built by Nokia will be available in the U.K. starting this month. Microsoft's newest software, combined within Nokia's excellent hardware will mean that RIM is likely to be facing multiple challengers for that no. 2 spot.
而且RIM公司即將面臨來自歐洲老牌勁旅諾基亞的挑戰(zhàn)。這個月,諾基亞的新款微軟手機就會進入英國市場。微軟最新的軟件加上諾基亞優(yōu)秀的硬件,RIM公司想要保住第二的位置實屬不易,面臨的對手可不止一個而已。

重點單詞   查看全部解釋    
stride [straid]

想一想再看

n. 步伐,一大步,大步走,進步
vt. 跨騎

聯(lián)想記憶
command [kə'mɑ:nd]

想一想再看

n. 命令,指揮,控制
v. 命令,指揮,支配

聯(lián)想記憶
diversity [dai'və:siti]

想一想再看

n. 差異,多樣性,分集

聯(lián)想記憶
reduction [ri'dʌkʃən]

想一想再看

n. 減少,縮小,(化學)還原反應,(數(shù)學)約分

 
popular ['pɔpjulə]

想一想再看

adj. 流行的,大眾的,通俗的,受歡迎的

聯(lián)想記憶
suspect [səs'pekt]

想一想再看

n. 嫌疑犯
adj. 令人懷疑的,不可信的<

聯(lián)想記憶
available [ə'veiləbl]

想一想再看

adj. 可用的,可得到的,有用的,有效的

聯(lián)想記憶
traditional [trə'diʃənəl]

想一想再看

adj. 傳統(tǒng)的

 
reversal [ri'və:səl]

想一想再看

n. 翻轉(zhuǎn),倒轉(zhuǎn),反轉(zhuǎn)

聯(lián)想記憶
platform ['plætfɔ:m]

想一想再看

n. 平臺,站臺,月臺,講臺,(政黨的)政綱

聯(lián)想記憶
?

關鍵字:

發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 355 电影| 金枝缠梦短剧全集| 李越昕蕾| bobo视频| 闪电11人| 眼泪工匠| 免费看裸色| 黑水电影| 电影在线观看免费完整高清网站| 贪玩的小水滴想象作文400字左右| 施耐得| 钦差大臣演员表| 迎宾进行曲| 神宫寺勇太| 胭脂似火电视剧免费观看完整版全集| 德兰| 感谢有你简谱| 情欲视频| 大地资源高清播放在线观看| 尸家重地演员表| 雅马哈调音台说明书| 一夜风流| 小野惠令奈| 青春之放纵作文免费阅读| 女生被草视频| 超级飞侠十七季| 梦想建筑师泰国百合剧| 护花使者歌词| 欧美性高清aviu88| 吴京电影全集完整版喜剧| 金燕子| 熊出没大冒险2| 安塞| 1—42集分集剧情简介| 牧笛| 电影不知不觉诱惑你| 唐砖演员表| 成人在线免费观看电影| 扫毒3:人在天涯 电影| 快乐宝贝电影免费观看| 91精品在线视频播放|