A team at University College Hospital, Besancon, in France, conducted the first study on how sections of the face age at different rates related to sun exposure. They demonstrated that a woman office worker or regular driver will age more quickly on the side where the skin faces the sun and heat - even through glass.
法國貝桑松University College Hospital的一個研究小組日前進行了首例關于不同程度臉部老化和日曬關系的研究。研究表明女性文職人員和司機面對太陽和熱量的臉頰比另一半臉頰老化得快——即使是通過玻璃。
Another study, by skin experts at Boots, found even a few hours sitting in a car in April resulted in skin damage linked to ageing. Signs can include dark spots, wrinkles, droopy and leathery skin and broken blood vessels.
另一項由皮膚專家在英國布茨進行的研究表明,四月份在車里坐幾個小時就會導致和老化相關的皮膚損傷。老化跡象有:色斑、皺紋、皮膚下垂、橘子皮皮膚以及毛細血管破裂。