Despite the endless health campaigns to encourage us to cut back, sugar still makes up a third of our calorie intake.
盡管無休止的健康戰役要求我們和糖類斷絕關系,但是不可否認的是,糖類依然是我們攝取卡路里的主要方式。
This is deeply worrying, say experts, who are increasingly concerned that our bodies were not designed to take such a sugar overload, and fear it is contributing to many modern ills, including diabetes, heart disease and cancer.
科學家們說這臺令人心憂了。他們開始漸漸擔心我們的身體不能消耗那么多的糖類物質,并且害怕過多的攝取糖類將會導致很多現代疾病,比如糖尿病,心臟病和癌癥。
The problem is that sugar is highly addictive, as study after study has shown. Just last week researchers at Yale University revealed that dramatic falls in blood sugar, which occur after eating ‘bad’ carbohydrates such as sweets and biscuits, affect the part of the brain controlling impulse.
眾多研究顯示,最主要的問題是吃糖是會上癮的。上周,在耶魯大學的研究者們透露說,在吃了很多所謂的不好的碳水化合物例如甜品和餅干后,血糖的大幅度下降將會影響腦部控制脈搏。
This leads to a loss of self control and a subsequent craving for more unhealthy, high-calorie foods.
這將會導致自我控制力的下降,并且將會吃更多的不健康的高卡路里的食物。
The researchers said this could help explain the burgeoning global obesity epidemic.
研究者們說著也可以解釋全球激增的肥胖問題。
That's the suggestion being made by Dr Jacob Teitelbaum in his book, Beat Sugar Addiction Now!
以下是雅各·提特巴姆在他的新書,《打倒糖類》中給出的建議。
Dr Teitelbaum has identified four types of sugar addiction. He says they are triggered by different causes, from hormonal changes to infections.
他指出了四種不同種類的糖類上癮,并表示說這是由不同種分類的原因引起的。
According to the type that best describes you, he suggests a specific action plan to tackle the problem.
根據他列出的四種類型,他給出了完美的解決方案。
Here are the four types — so which one is most like you?
以下便是這幾種類型,那么你是哪種呢?
THYROID FAILURE 甲狀腺型
DOES THIS SOUND LIKE YOU? You work more than 40 hours a week and feel tired much of the time. A coffee every morning is vital to get you going and you crave sweets or caffeine through the day (you'll also have a non-diet fizzy drink most days).
這種像你嗎?你每周工作超過40個小時,時常感覺飛行航類。對你來說,每天早上一杯咖啡是必需的,為了保持精力,你每天吃大量的糖果和含有咖啡因類的物質,同時你還經常沒節制的喝汽水。
You are plagued with aches and pains and have frequent headaches. You're also gaining weight and have trouble losing it.
你偶爾會被頭疼折磨,有可能體重還會增上,市場擔心減肥的問題。
THE PROBLEM: Because you're super busy, with little time for proper meals, you rely on fast food, sugary drinks and snacks to provide a boost.
問題所在:因為你太忙了,沒有時間好好吃飯,所以就依靠快餐,甜得飲料還有零食讓自己充滿動力。
THE SOLUTION: Caffeine can aggravate sugar addiction (when you come down from an energy ‘high’, you often reach for sugar).
解決方案:咖啡因會使糖類上癮癥更加嚴重,當你精神不夠充沛的時候,你就會想吃糖。
Withdraw gradually by halving coffee consumption each week, until you are on one cup a day, then switch to tea and finally caffeine-free tea.
慢慢減半咖啡的量直到每天只喝一杯,然后慢慢轉化成為每天喝不含咖啡因的茶。
Drink more water to help flush your system. Ban processed food and white flour, and switch to diet drinks and whole foods such as brown bread, rice, pasta and flour, which take longer for the body to process, keeping blood sugar levels stable and keeping you off the sugar roller coaster.
每天都喝水,拒絕加工食品和精面粉,向規律飲食過度,例如多吃全面面包,意大利面,這樣會使身體消化的過程加長,是血壓保持穩定。
Getting more sleep optimises energy levels, reduces appetite and slashes sugar cravings. When you are tired, you are more likely to crave sugar to generate energy artificially.
足夠的睡眠會讓你精力更充沛,減少對零食和糖類物質的渴望。當你累的時候,也許你就希望靠吃糖來保持精力充沛。