LIBRA 天秤座 (Sept. 24 - Oct. 23)
You've always got romance on the brain, Libra. The problem is you have a hard time choosing among your many suitors. You'd be wise to seek out somebody who shares your appreciation for the finer things in life. Wine tastings, art galleries and vacation resorts are sure to put you in contact with folks who share your excellent taste. You should also make it a point to check out the newest clubs and restaurants, since such spots are magnets for motivated singles.
天秤:秤子一直沉迷在愛情中。問題是在眾多的侯選者當中,你很難作出選擇。不過聰明的你誓要找到一個愿與自己共同分享人生的終生伴侶。葡萄酒廠,藝術畫廊和度假勝地將為你提供這樣的機會。你還可以選擇像俱樂部或餐廳作為狩獵的場所,因為這些地方通常對單身男女最具吸引力。
SCORPIO 天蝎座 (Oct. 24 - Nov. 22)
You Scorpions are rather secretive about your likes and dislikes. Unfortunately, your desire for privacy can hinder your romantic prospects. It's hard to make a love connection when people can't figure out what makes you tick. Advertise your love of sensual pleasure by hanging out at all the expected places -- fancy wine bars, swanky hotels and luxury spas. This is a great way to meet a suitor who will be ready, willing and able to satisfy your sensual needs.
天蝎:蝎子是如此的神秘,你的喜好很難被別人洞悉。不幸的是,這樣的特點也影響了你的愛情前景。當別人不知道你需要什么時,很難與你交朋友。不如多光顧些酒吧、飯店和溫泉中心這樣的場所。它們是最有效的讓對方迅速了解你的地方。
SAGITTARIUS 射手座 (Nov. 23 - Dec. 21)
No wonder it's so difficult for you to find a mate, Sagittarius. You can't stand still! Your best bet for finding love is to join an Internet dating site. Posting a funny profile is sure to net some exciting responses. You might also ask one of your numerous friends to set you up on a blind date. or sign up for a group adventure -- like a ski vacation or rafting trip -- where you don't know anyone.
射手:難怪你很難找到對象,因為你一刻也閑不住。最好去互聯網上碰碰運氣,參加一些網絡交友。新鮮有趣的個性介紹一定會讓你網羅眾多異性。當然,你還可以通過朋友介紹進行約會。加入團隊冒險活動也失為一個好辦法,滑雪或飄流這樣的活動都有可能給你制造機會的。
CAPRICORN 摩羯座 (Dec. 22 - Jan. 20)
It can be hard for you to let down your guard, Capricorn. You're most relaxed when applying yourself to some engrossing task. Taking a cooking class could put you in the path of romance. If you're not adept at household tasks, take a "do-it-yourself" course at your local hardware store. In the event you are good with your hands, you may want to teach such a class at a community center. Keep your eyes peeled for cute students!
摩羯:你很難放下戒心認真去談一場戀愛。當你接受了某項任務時,你才會表現地非常放松。不如讓一堂烹飪課為你開辟一條愛的道路。如果你不善于做家務,可以在五金店里自己琢磨琢磨。一旦你找到了竅門,會很樂意在自己的社區大開課堂。那就多關注一下你可愛的學生吧!
AQUARIUS 水瓶座 (Jan. 21 - Feb. 19)
Although you have no problem making friends from all walks of life, it can be something of a challenge for you to find romance. Perhaps that's because you're not really the hearts-and-flowers type. You may not realize this, but you are at your sexiest when expressing your creative side. Taking up painting, dancing or singing will draw many admiring glances your way. Joining an amateur theater group could also result in some hot dates.
水瓶:盡管你能很輕松地交到許多朋友,但想找到真愛也非易事。也許正是因為你太花心了吧。你可能還未意識到這一點,但確實只有在你充分展示自己的創意天賦時才是最性感的。繪畫、跳舞或唱歌都能讓你吸引很多注意。參加某個業余戲劇社團很有可能為你贏來浪漫的約會。
PISCES 雙魚座 (Feb. 20 - Mar. 20)
As a general rule, you have no trouble attracting romance, Pisces. It's just a matter of putting up your psychic antennae. You're one of the few people who could have luck embarking on an office romance. You could also meet someone interesting at yoga class -- don't hesitate to ask a cute-looking instructor for help while executing the Fish pose!
雙魚:一般來說,魚兒能很輕松地書寫浪漫。不過有時會出現些小的精神問題。你也是少有的會制造辦公室戀情的人。另外,一同上瑜珈課的同學可能對你有意,不妨在老師的指導下多擺幾個“魚兒“姿勢,這絕對是俘獲對方的必殺技。