Along the way, Fields was working so hard that she never had time to get a college degree or take care of herself. Until she visited a nutritionist and committed to do something about her weight gain. "I started with going to the gym and getting on a treadmill," she says, noting that all you need is a walking path to begin a fitness routine. "I didn't hire a trainer."
一直以來(lái),由于在工作上太賣(mài)力,她很難抽出時(shí)間去大學(xué)深造或保養(yǎng)身體。直到有一天,在約見(jiàn)了一位營(yíng)養(yǎng)師之后,她才下決心向肥胖開(kāi)戰(zhàn)。“一開(kāi)始,我主要是在健身房的跑步機(jī)上練習(xí)”,她說(shuō),只要有走道的地方,就能健身,“我并沒(méi)有請(qǐng)教練。”
She started drinking a lot more water. And no soda, not even the diet kind. Fields still eats at McDonald's every day--but different foods and smaller portions than she used to. Breakfast is McDonald's oatmeal or an Egg McMuffin or a fruit and yogurt parfait. Lunch, at the McDonald's next to her office in Oak Brook, Illinois, is usually a grilled chicken sandwich or a cheeseburger, with a few French fries and iced tea.
她開(kāi)始加大飲水量,不喝汽水,即便是無(wú)糖汽水。費(fèi)爾茨每天仍然都在麥當(dāng)勞用餐,只是和過(guò)去相比,吃的種類不同,份量也更少。早餐是麥當(dāng)勞的燕麥粥或雞蛋麥?zhǔn)纤娠灮蛩退崮虄龈狻K谝晾Z伊州奧克布魯克辦公,辦公室附近有一家麥當(dāng)勞,這也是她午餐的地點(diǎn),午餐菜譜通常是烤雞三明治或芝士堡,并搭配少量法式薯?xiàng)l和冰茶。
Dinner is not at McDonald's -- she does get away from work. Typically, she has pasta, or, she says, "I'm big on tomato mozzarella salad. That's my favorite all-time food."
晚餐不在麥當(dāng)勞吃——工作之余她也有自己的生活。通常,她會(huì)點(diǎn)通心粉,她常說(shuō),“我是西紅柿干酪沙拉的粉絲。這是我一直以來(lái)最鐘愛(ài)的一道菜”。
The focus on healthy eating has been good for Fields -- and the company. New products like smoothies and oatmeal have helped expand McDonald's customer base and profits, and the stock recently reached an all-time high. Meanwhile, McDonald's announcement last week that its restaurants will serve fruit or a vegetable with Happy Meals and cut the portion size of French fries signifies "our first step toward creating serious change," Fields says.
健康飲食為費(fèi)爾茨帶來(lái)了健康,也造福了公司。全新的食品比如冰沙和燕麥粥幫助公司擴(kuò)大了客戶群,同時(shí)也帶來(lái)了更豐厚的利潤(rùn),公司股價(jià)也在近期升至歷史新高。與此同時(shí),麥當(dāng)勞上周宣布,旗下店面將為開(kāi)心樂(lè)園餐(Happy Meals)搭配水果或蔬菜,并減少薯?xiàng)l的分量,這意味著“公司為迎接重大轉(zhuǎn)變邁出了第一步”,費(fèi)爾茨說(shuō)。
Fields, who loves to mentor young people, contends that her story proves that people "can do anything that they can set their mind to." And what, as she turns 56 this month, is she setting her mind to next? The Bank of America (BAC) Chicago Marathon, on October 9. Though she never ran a mile until this past February, Fields is now training vigorously. On Sunday, she emailed me: "This past weekend, I did 13.1 miles," she wrote. "It was so hot (got to 90), it took me 3 hrs and 12 minutes. So I will not be qualifying for any Olympic trials any time soon...but I made it "
費(fèi)爾茨重視培養(yǎng)年輕人,她認(rèn)為自己的經(jīng)歷是“有志者事竟成”的寫(xiě)照。那么這個(gè)月即將年滿56歲的她又會(huì)在盤(pán)算什么新的目標(biāo)呢?那就是10月9日的美國(guó)銀行(Bank of America,BAC)芝加哥馬拉松。雖然在2月份之前她連1英里(1.61公里——譯注)都沒(méi)跑過(guò),但是費(fèi)爾茨目前正在積極備戰(zhàn)。周日,她在給我的郵件中說(shuō):“上周末我跑了13.1英里”,她繼續(xù)寫(xiě)道,“太熱了(有90華氏度——32.22℃)。我花了3小時(shí)12分才跑完。所以近期跑奧運(yùn)賽事是沒(méi)戲了…但是我堅(jiān)持跑完了 ”。