吉姆·柯林斯:我僅僅是結合我們的研究和我自己的經歷來談,但是如果要應用到一個并不熟悉的文化當中去,我還是會有所顧忌。因此我盡量不要擴展太多,只是分享一些我在這里的所見所聞。
Jim Collins: I can only speak through the lens of our research and my own experience and I'm hesitant to extend it to a culture that I know that I don't know. So, what I'll do, is try not to over extend and just share what I've seen here.
如果看看我們研究的這些杰出人士,就會發現在他們成長過程中最有趣的就是他們自己的軌跡。在成長的過程中,他們有兩個標志性的行為特別突出。
If I look at the people, the exceptional people that we've studied, one of things that's really interesting if you look back as they developed, their own trajectory. They have two signature behaviors I think that jump out as they develop.
一是他們會積極融入那些他們認為是高素質人才的圈子里去。但是他們不會去想哪些工作才是最好的工作。他們會想哪些人是我想要交往的。如果某些公司或者企業擁有大量優秀人才的話,你就可以與這些優秀的人來往。這樣的話你自己也會變得更加優秀,因為你處于優秀人才的包圍之中。
One is, they actively try to seek being in the orbit of folks that they considered to be high quality people. So, they don't necessarily think in terms of what job would be the best job. They might think, who would I want to be associated with, so if there are certain kinds of companies, or certain types of enterprises where they just seem to have a lot of outstanding people, you begin associating with outstanding people, you're more likely to have good things happen, just because you're around outstanding people.