"I saw that bottle and it looked interesting," he said."It looked like a German beer bottle with a ceramic plug, and there was a message inside."
他說:“當我看到那個瓶子時,它看上去很是有趣,““它看上去就像一個德國啤酒瓶,塞子是瓷質的,里面還有還有一段信息。"
His father, who knows schoolboy German, translated the letter, carefully wrapped in cellophane and sealed with a medical bandage.
他的父親,擁有一點學前的德語能力,給他的兒子進行了翻譯,那個信息條上還是用玻璃紙和一個醫用繃帶包裹,甚為嚴實。
The message was dated 1987 and included an address in the German town of Coesfeld, where Frank's parents still live.
它是在1987年開始它的漂流的,里面還有一個地址,是弗蘭克父母親現在的住址。
"At first I didn't believe it," Frank told AP about getting Daniil's response. In fact, he barely remembered the trip on which he had cast the bottle from a ship while travelling to Denmark. His father had actually written the then five-year-old's letter.
弗蘭克美在和聯社說得到丹尼爾的回信幾乎難以置信,他幾乎忘記他在多年前在丹麥游覽時所做投遞的漂流瓶。丹尼爾的父親在幫助他回信。
Daniil said he did not believe that the bottle had actually spent 24 years in the sea because it "would not have survived in the water all that time".
丹尼爾稱他不相信海上竟能漂流24年,由于“海水隨時都有可能將它吞沒”。