Summary
It was so easy for me to think of these 5 things because I truly feel like I did nothing to get them.
結論
我很容易的想出了這么五點,因為我真的覺得我啥都沒付出,就得到了他們。
After I became aware of the obvious things, I couldn’t help but think of all the not so obvious things I am given on a daily basis. Things like clean water, refrigeration, internet access, and air conditioning. I pay for all of these things, but I had nothing to do with the invention or discovery of these daily amenities. They simply happened and now I am here to benefit.
在我意識到這些顯而易見的所得之后,我不禁思考日常生活中那些不那么顯而易見的不勞之獲,比如干凈的水、冷藏技術、網絡服務、空調。雖然我也付錢了,但是對于這些日常方便設施的發明或發現我卻什么都沒做過。一切就那么發生了,到我這就是享用了。
It doesn’t stop there though. After I became aware of the more subtle things I am given, I took the next inevitable step. I became thankful for my existence. I don’t know how I ended up in this world, but I wake up everyday grateful for the opportunity to experience life.
事情還不止于此。在我發現了更加細微的不勞所得之后,不可避免地,我想到更多。我開始感謝我的存在。雖然我不知道將怎樣結束自己的人生,但是每天醒來我都心懷感激,為擁有這個經歷生活的機會。
Waking up every day with gratitude for being alive is like starting the day with a built-in advantage. It doesn’t matter what happens the rest of the day because it is all extra. This might sound like a recipe for complacency, but it’s actually the opposite. Being grateful for what I have not only drives me to want more, it creates a flow of abundance into my life that will provide for my deepest desires.
每天帶著感謝生命的心情醒來,好像這一天的一開始就與眾不同。接下來的這一天會發生什么并不重要,因為這一切都是額外得到的。這聽起來也許有點像是自我滿足,但事實恰恰相反。感恩的心不僅讓我有了更多的追求,而且它還孕育了一股充盈之流,滋養我最深的渴望。