Being aloof; Not being responsive. I have experienced situations where acquaintances do not respond to correspondences, possibly because they do not see them as important. Subsequently I form a very bad impression of them, and deprioritize their requests when they seek my help later on.
漠不關心型;不負責任。曾經我的有些朋友就對我的需求置之不理,也許覺得不重要,但我難免心存芥蒂,日后對他們的困難也不會相助。
Thinking you know it all. The more I learn, the more I realize what I don’t know. There is a wealth of knowledge out there for us to learn. Thinking you know everything, rejecting new methods and vehemently insisting on your ways prevents you from connecting with others. Be open to trying new things.
自以為無所不知型。學的越多,越覺自己知識匱乏。尚有很多知識的寶藏等著我們發掘。自認無所不知者,拒絕新鮮事物,固守己見,這會切斷你同外界的聯系。對新事物,要多吸收。
Being a complainer. It’s okay to complain every once in a while, but doing it all too often puts off people. Complaining too much makes you an energy vortex – it becomes draining to be around you. People like to be around positive people, not energy vampires. If you are one, it’s not too late to change – start by focusing on positive things around you and work from there.
怨天怨地型。偶爾抱怨沒事,但過頭了就會惹人反感。怨天尤人讓你的能量產生漩渦—開始榨干你周圍的人。人都喜歡與積極向上的人為伍,盜人能量之人并不受歡迎。如果你是這種人,趕緊轉變—多留心身邊積極的事物,以此為起點。
Not following up on things you agreed on. One of my pet peeves is when people don’t follow up on things they agree on (be it appointments, favors, etc). I think it makes them unreliable and leaves a very bad taste in my mouth. These are the same people that I make a note not to work with in the future.
善變型。有的人總不能堅持自己承諾之事,這讓我最嗤之以鼻(約定也好,幫助也罷)。這讓我覺得此人不可信,也難有對其的好評出自我口。以后工作中也會避免與這些人打交道。
Not listening. Are you present in your conversations with others? Or is your mind on something else? When conversing with someone, learn to not only listen, but listen actively. Seek out the underlying message behind what someone is saying.
充耳不聞型。與人交談時,是否專心傾聽?還是人在心走?與人交談,不光要聽,還要用積極的態度去聽。要知道對方到底想表達什么內容。