Half a year before graduation from college, my son began to seek a job. Due to the financial crisis, fewer companies would like to employ new staff while potential employees were flooding the job market. Therefore, the competition was ever-fierce. My son targeted a company that was located in a coastal city. It was intended to employ only one person while there were more than twenty candidates filing their resumes, among whom was my son. I said to my son, “It is more difficult to get into this company than take the college entrance exam. You should not harbor too much hope for fear that you would feel terribly disappointed when you fail.” He said to me, “I am not afraid of disappointment. As long as I try, there will always be hope!”
兒子離大學畢業還有半年,便開始找工作了。由于受金融危機的影響,招工單位少,招聘人員少,應聘人員多,所以競爭異常激烈。 兒子看好了沿海城市一家不錯的單位,招工名額只有1人,投簡歷的卻有20多人,兒子是其中之一。我對兒子說:“比考大學還難,別抱什么希望,免得沒被錄取而失望。”兒子說:“失望也不怕,只要參與總有希望。”
My son’s words seemed to come true and he was informed to be interviewed. There were only 6 people to receive interview after the company reviewed all the people’s resumes. After the interview, there would only be 3 who could enter the final round, which would later decide one person to be employed. Everything seemed to go quite well and my son passed the first round and entered the final round in a week. My son and other family members were excitedly and nervously looking forward to the coming of the final interview.
兒子說準了,希望還真來了,他接到了面試通知。經過初選,參加面試的只有6人,面試后要淘汰3人,勝出的3人參加復試,最終錄取1人。 希望升級了,經過面試,兒子再次勝出,進入3人組,一周后進行復試。兒子和我們一家人都在激動和忐忑中等待著復試的到來。
On the day of the final interview, my son and other two candidates arrived at the interview venue promptly, waiting for the decisive harsh test. Unexpectedly, the interview was unbelievably simple, during which the interviewer only chatted with them for a while. The interview strategies my son prepared were not utilized at all. The interviewer said to them, “All of you are very super. Please go home and wait for our notice. We will tell you the result in 3 days. Good luck to all of you!” On the morning of the third day, my son received the text from the company shortly after breakfast that he was not employed. My son felt dreadfully disappointed. In order to soothe him, I pretended to be relaxed and said to him, “It does not matter! I believe you will have more opportunities in the future!”
復試那天,兒子和另外兩人準時來到了復試現場,等待決定命運的嚴峻考驗。沒想到,復試很簡單,只是招聘負責人與他們閑聊了幾句話就結束了,兒子準備的方案一點也沒有用上。招聘負責人說:“各位都很優秀,回去等通知吧,3天后告訴你們結果。祝各位好運!” 第三天上午,剛剛吃過早飯,兒子接到了招聘方的短信:“很遺憾地通知你,你沒有被錄取。”兒子失望極了。 為了安慰他,我輕松地說:“沒關系,以后會有希望的。”