My heart pounded wildly as I walked inside the dark garage.I had been inside the garage before with my father. My surroundings were familiar. I heard the Coca-Cola machine motor humming even before I saw it. I walked directly to the big old red-and-white dispenser. I knew where to insert my dime. I had seen it done before and had fantasized about this moment many times.
我走進漆黑的車庫是心激烈的跳著,以前和父親來過,周圍是熟悉的,甚至在我看到可口可樂機之前我就能聽見它發動機嗡嗡的聲音。我直接走向那大大的,紅白相間的舊自動售貨機,我知道要把我的銀幣塞進哪里,我以前見過,并且很多次想象那個瞬間。
The big old monster greedily accepted my dime, and I heard the bottles shift. On tiptoes I reached up and opened the heavy door. There they were: one neat row of thick green bottles, necks staring directly at me, and ice cold from the refrigeration. I held the door open with my shoulder and grabbed one. With a quick yank, I pulled it free from its bondage. Another one immediately took its place. The bottle was cold in my sweaty hands. I will never forget the feeling of the cool glass on my skin. With two hands, I positioned the bottleneck under the heavy brass opener that was bolted to the wall. The cap dropped into an old wooden box, and I reached in to retrieve it. It was cold and bent in the middle, but I knew I needed to have this souvenir. Coke in hand, I proudly marched back out into the early evening dusk. Grampy was waiting patiently. He smiled.
那個老巨人貪婪的吞下了我的硬幣,然后我聽到可樂罐子移動的聲音,我踮起腳尖,打開那沉重的門,它們就在那兒:粗粗的綠色罐子整齊的排成一排,齊齊的盯著我看,冰箱里的涼氣也出來了。我用肩膀抵著門,抓著一罐,猛地一拉,就把它從束縛中救出來了,而另一罐馬上占據了它的位置。我那汗濕的手里的罐子很涼,我不會忘記那那涼涼的玻璃瓶在我皮膚上的感覺。兩手抓著瓶子,我把瓶頸放在拴在墻上的黃銅起子的下面,瓶蓋兒落在一個木頭盒子里,我伸手把它撿了出來。它涼涼的,并且中間彎曲了,但我知道我要留著這個紀念品。把可樂拿在手里,我驕傲的走出去,并走進黃昏的夜色里,祖父耐心的笑著等著我。
"Stop right there," he yelled. One or two cars sped by me, and once again, Grampy stepped off the curb.” Come on, now," he said, "Run." I did. Cool brown foam sprayed my hands.” Don’t ever do that alone," he warned. I held the coke bottle tightly; fearful he would make me pour it into a cup, ruining this dream come true. He didn't. One long swallow of the cold beverage cooled my sweating body. I don't think I ever felt so proud.
“停在那兒,”他喊道。一兩輛車從我身邊駛過,再一次,祖父走到路邊。“現在,過來,”他說道,“跑。”我那樣做了,涼涼的棕色泡沫濺到了我的手上。“千萬不能自己這樣做,”他警告我。我緊緊的抓著瓶子,怕他讓我將它倒入杯子,破壞我這實現的夢,他沒有那樣做。長長的喝了一大口飲料,我出汗的身體涼快了很多。我從沒感到這樣驕傲過。